Читаем Поместье Даунтон. Начало полностью

Разговора не получилось. Роберт не был готов к откровениям, а Кора сердцем это почувствовала. Нет, он не любил… Пока не любил или совсем? Это могло показать только время.

Что ж, может, так лучше? За время разлуки они разберутся со своими чувствами и предпочтениями, и их брак либо окончательно станет союзом двоих ради рождения наследника, либо окончательно развалится.

Если бы Роберт пришел в ее спальню, Кора забыла бы обо всех заповедях, прочитанных в наставлении молодой жене, и отдалась бы на волю чувств, но он не пришел. Не пришел не только в ту ночь, но и в последующие до самого отъезда, который постарался максимально ускорить. Почему? Останавливало понимание, что Кора может забеременеть, тогда они окажутся связанными узами из тех, что невозможно разорвать. Нет, решено дать время на раздумья, значит, им надо воспользоваться. Да, брак по расчету, значит, следовало признать либо сам расчет, либо его ошибочность, так было бы справедливо и верно. И ничто не должно осложнять их выбор.

– Леди Вайолет, мы с Робертом договорились, что во время его отсутствия я поживу в Дауэрхаусе.

Голос Коры спокоен, она уже научилась не выдавать чувств, какие бы ни бушевали внутри. Леди Вайолет изумилась:

– Это еще зачем?

– Так будет спокойней всем нам.

– Милочка, я надеялась, что вы отговорите мужа от этого безумства. Мне неспокойно на душе.

– Я не имею никакого авторитета ни в Даунтоне, ни в семье, ни для Роберта, мои уговоры были бы бесполезны. – Кора снова мило улыбнулась, словно говорила о чем-то приятном или не имеющем значения.

– Но вы и не старались.

Кора пожала плечами, не собираясь обсуждать со свекровью такие вопросы.

Томас попробовал поговорить с Анной.

– Анна, миледи рада, что милорд уезжает?

Горничная только вздохнула:

– Я не знаю, Томас, честное слово, не знаю. Чего им не хватает? Могли бы быть такой хорошей парой, но словно чужие.

– Я просил миледи убедить графа не уезжать, но она не стала этого делать.

– Разве гордая женщина станет уговаривать мужчину не покидать ее? Правильно сделала.

– И вы не стали бы, Анна?

– Конечно, нет.

– А… ждать меня будете? – вдруг решился Томас.

– Конечно, да.

– Анна! Только дождитесь, а то ходят тут всякие мистеры Симсоны…

– Томас, как вам не стыдно, – договорить ей не удалось, Томас еще не забыл, что кроме красивых слов женщины очень любят решительные поступки, и попросту закрыл Анне рот поцелуем, который, впрочем, длился недолго, Анна опомнилась и отстранила влюбленного:

– Томас, разве я давала повод?..

– А разве нет? Я люблю тебя, честное слово, люблю.

Поправляя передник, Анна с обидой поинтересовалась:

– И как часто ты говорил такие слова?

Томас неожиданно для себя признался:

– Много раз, но только сейчас честно. Анна, выходи за меня замуж? Вот этого я не говорил ни разу.

– Вернетесь с графом, тогда и поговорим.

– Согласен, я потороплю его. Только ты меня дождись.

Роберту и Коре последовать бы примеру своих камердинера и горничной, но они были также далеки друг другу, как и в Ньюпорте. Брак по расчету…

Лорд Кроули торопился уехать, убеждая себя и остальных, что чем раньше уедет, тем скорее вернется, но сам вовсе не был уверен, что ему так хочется отправляться из дома.

Роберт смотрел на жену и понимал, что… ему вдруг расхотелось уезжать! Нет, никакой страсти он не испытывал, но сейчас по-настоящему жалел, что не приходил к ней последнее время, они вполне могли бы попробовать начать все сначала, еще раз попытаться… Может, и правда остаться? Придумать повод и никуда не уезжать? Последние дни дались Роберту тяжело, были полны сомнений, в конце концов он понял главное – он не желает разрывать этот брак по расчету.

– Роберт, только два месяца и ни днем больше! – Мать пыталась приказывать даже там, где никак делать этого не могла, но сын согласился:

– Да, мама, обещаю быть дома ровно через два месяца.

Кора держалась из последних сил, мысленно умоляя мужа поторопиться с отъездом. Невозможно долго держать себя в узде и не спать ночами, ожидая его прихода. Это не могло продолжаться бесконечно. Душа давно как один большой нарыв, который будет болеть, пока его не прорвет. И когда боль становится невыносимой, человек готов сам разорвать ее оболочку, чтобы выпустить наружу.


Изнутри рвался крик: «Не уезжай!» – и тут же другой: «Да уезжай же скорее!» Но Кора улыбалась, словно ничего не происходило.

Как же трудно быть леди!..

Роберт не дождался просьбы остаться, да и как можно ожидать после их разговора в библиотеке?

Кора справилась с собой и не залилась слезами, а на следующий же день перебралась в Дауэрхаус.

Леди Вайолет была оскорблена таким поведением невестки, по ее мнению, Коре следовало бы валяться у Роберта в ногах, умоляя остаться.

– Дорогая, ваша вина в том, что муж уехал. Это вы не смогли удержать Роберта, и теперь бог знает что с ним может приключиться в этой Африке.

– С лордом Кроули ничего дурного не приключится, а удержать взрослого мужчину, которому надоел его дом, невозможно. Не думаю, что Роберт не нашел бы повода уехать, даже если бы меня не было в Даунтоне.

И тут свекровь произнесла сакраментальную фразу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне