Читаем Поместье Лич: Мёртвая невеста полностью

– Ваше доброе имя будет восстановлено. Об этом можете не переживать. Да и не думаю, что Келли, в самом деле, подозревает вас. Это он играет роль, Джессика. Ему нужен я и он, таким образом, желает заставить меня работать на него.

– Он знал, что вы приедете?

– Наверняка. Келли не так прост. Он только играет в простака. О деле в Берроу-холл он знал. А здесь как раз громкое и загадочное убийство. Отличная реклама для господина старшего инспектора. Про это станут писать все газеты. А Келли так любит, когда именно его делают героем.

– Как ваше расследование? Вы узнали кто?

– Да, – кивнул в ответ Мартин.

– И вы знаете, кто сводил с ума мистера Лича?

– Знаю.

– Вот как? Тогда, может, вы знаете и кто убийца мисс Стефании?

– Я даже знаю кто такая эта самая Стефании. Я выяснил почти всё обстоятельства этого запутанного дела вдали от этого дома. Но ваш отчет мне во многом помог.

– Правда?

– Вы неоценимый помощник, Джессика. Вот только жалко, что я не сумел предусмотреть, того, что он способен на убийство. Кровь девушки и на моей совести также.

– Кто он? Расскажите мне все, Джеральд! – попросила она.

– Нет, не сейчас. Сначала я соберу всех участников этой драмы. И только там назову имя человека, который организовал все это дело. И в нем, быть может, и не было бы большого преступления, если бы не последнее убийство. Мне нужно два-три дня чтобы здесь всё обследовать и согласовать детали.

– И я буду все это время под арестом?

– Да. Келли устроил здесь небольшую комфортабельную тюрьму. Всюду полицейские.

Джессика согласилась. Что ей оставалось?

***

Берроу-холл.

Ведерко для льда.

Мартин осмотрел чердак, где Джессика видела привидение. Старший инспектор Келли разрешил ему побывать на месте.

– Смотрите, что хотите, Мартин. Это ведь не место преступления. Что вы хотите здесь найти?

– А вы сами осматривались здесь?

– Да. Но ничего интересного не нашел. Только веревка, на которой думал повеситься мистер Валиант. А вот комната мисс Лэнг была осмотрена мною со всем тщанием.

– А мне кажется, что ответы здесь.

– Мартин, вы видите то количество хлама, что мистер Лич собрал в этом месте?

– Вижу, но меня интересует не хлам.

Мартин осмотрел место, где хотел свести счеты с жизнью доктор. Сверху всё еще висела часть веревки, и рядом на полу лежал опрокинутый стул.

– Вы не сняли веревку, старший инспектор?

– Большую часть срезали, но он закрепил конец к потолочной балке и сделал крепкий узел. Я приказал констеблю с ним не возиться и резать.

– Он стоял на этом вот стуле? – спросил Джеральд инспектора.

– Так мне сказали и мисс Джессика, и сам доктор.

– Странно.

– Что? – не понял Келли.

– Как он смог так крепко привязать веревку стоя на этом стуле. Это сделать не столь просто.

– Я не думал над этим, Мартин. Зачем? Он ведь не довел своего дела до конца. Сам Валиант признался, что повеситься хотел сам. Попытка самоубийства. Я не могу его арестовать за это.

Джеральд Мартин стал изучать следы на полу. Благо из-за пыли они сохранились хорошо.

– Еще одна странность, старший инспектор. Вот это следы мисс Лэнг. Это отпечаток её туфля. Потом много мужских следов.

– Натоптали мистер Колвил с Личем. Они ведь осмотрели здесь все первыми. А затем и я с констеблем.

– Но вот еще один полузатоптанный след. Это отпечаток женской туфли.

Келли подошёл ближе и посмотрел.

– Да, вы правы.

– И вы ничего не хотите сказать?

– Это ходила мисс Лэнг.

– Нет. Это другой туфель. Размер больше чем у мисс Лэнг.

Келли наклонился ближе и отметил, что детектив прав.

– Вы стали наблюдательным, Мартин. Это другой след. Остальные затоптали, а вот этот остался.

– И какой вывод, старший инспектор?

– Здесь была другая женщина помимо мисс Лэнг.

– Значит, они с Валиантом действительно видели «призрак». Но разве призраки оставляют следы?

– Этот след может принадлежать кому угодно, Мартин. Сюда могла заходить одна из служанок. До интересующих нас событий.

– Не думаю, что это так, старший инспектор.

Мистер Джеральд продолжил осмотр чердака. И отошел к двери. Там он заметил небольшое ведерко.

– Старший инспектор!

– Да. Зачем вы взяли ведро, Мартин?

– Это ведерко для льда, если не обшибаюсь. И что оно делает среди хлама?

– Его выбросили или забыли. Какая разница?

– Серебряное ведерко? Не думаю.

– Разве это имеет отношение к делу?

– Да, старший инспектор. Его принесли сюда не просто так.

– Его могла здесь забыть любая из служанок.

– Вы их спрашивали?

– Нет. И не думал. Что это даст?

– Это может подтвердить слова мисс Джессики.

– Какие из её слов?

– О мертвой невесте. Помните, как мисс Лэнг говорила о холодных руках мисс Грэмли. Именно это убедило Джессику, что перед ней покойница. Она коснулась руками мисс Лэнг и та почувствовала холод.

– И для этого сюда принесли ведерко для льда?

– В нем тогда был лед, и принесли его не для охлаждения шампанского.

– Пусть даже вы правы, Мартин. Но этот «призрак» был здесь. А здесь убийства не было. Убийство произошло в комнате мисс Лэнг. Это в женской половине для гостей и потому никто не слышал выстрела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы