Читаем Помни полностью

— Было так чудесно повидать вас обоих, но нам и в самом деле пора, — попрощалась она. — Мне ведь еще укладываться.

— Да-да, конечно, — ответила Анна. — Счастливого пути, дорогая.

— Она красивая женщина, — заметил Кли, когда они шли к машине, — но ее сходство с тобой и в самом деле совсем незначительно. Кстати, ты так и не сообщила мне, как их зовут, то есть как их фамилия.

Последовало молчание, после которого Ники проговорила:

— Они не женаты. Его зовут Филип Ролингс.

— А Анна?

Ники опять запнулась.

— Она Деверо. Леди Анна Деверо.

Кли остановился и резко повернулся к ней.

— Она что, родственница Чарльзу? — спросил он дрогнувшим голосом.

— Да.

— Сестра?

— Нет. Мать.

— Но она так молодо выглядит!

— Ей пятьдесят восемь. Чарльз родился, когда ей было всего восемнадцать.

— А ее муж, где он?

— У нее нет мужа. Он умер много лет назад.

— Так Филип что, просто ее друг?

— Да.

— Видно, что она очень любит тебя. Впрочем, это я уже говорил.

— Да, — мягко ответила Ники. — Я для нее как дочь, которой у нее никогда не было.

Кли промолчал. Отперев машину, он помог Ники сесть. При подъезде к Сен-Реми он решил, что больше не будет спрашивать Ники об Анне Деверо. Он знал, что она тяжело воспринимает все, что касается Чарльза, а ему не хотелось заставлять ее страдать.

По пути на ферму Ники не обронила и двух слов. Мысли ее были далеко.

Время от времени Кли украдкой поглядывал на нее, и от него не скрылось, каким, напряженным стало ее лицо. Даже в профиль это было заметно. Он ткнул кнопку на панели, включил магнитофон и сосредоточился на дороге, заставив себя расслабиться, и скоро погрузился в собственные мысли.

Через некоторое время Ники прислонилась головой к окну и закрыла глаза.

Кли не был уверен, дремлет она или только притворяется. Сердце его упало. Вечер, начавшийся так чудесно, так безмятежно, пошел прахом. Он был не просто расстроен, он был разозлен и отлично знал почему. Всему виной — перемена в Ники, а скорее, то, что вызвало ее. Сегодня вечером ей вновь напомнили о прошлом, и самым беспардонным образом. Он на чем свет стоит ругал Чарльза. Этот человек, по-видимому, обладал сверхъестественной силой, позволявшей ему то и дело воскресать и преследовать Ники, а теперь и его самого.

<p>17</p>

— Это один из твоих лучших сценариев, Ник, — сказал Арч, протягивая ей через стол папку.

— Я рада, что тебе понравилось, — ответила Ники, принимая ее с нескрываемым удовольствием. — Но не забывай, что мне помогали Элен, Сэм и Уилма. Не говоря уж о тебе. Это плод общих усилий.

Арч покачал головой.

— Вовсе нет. Сценарий целиком твой. От и до. Он отмечен печатью твоего неповторимого стиля. Ты была явно в ударе.

— Спасибо, — улыбнулась Ники.

— Между прочим, у нас есть к нему великолепные кадры, — продолжал Арч. — Мы откопали их в архивах по твоему совету. Будет очень сильный фильм, Ник. Он наверняка получит приз. — Арч наклонился вперед с сосредоточенным выражением лица. — Я там кое-что поправил, совсем немного, какую-нибудь пару слов. Не сочти за труд, взгляни прямо сейчас. Страницы шесть, двадцать и сорок один.

Ники прочла правку и замечания на полях и, взглянув на Арча, согласно кивнула.

— Ты усилил некоторые мысли. Спасибо. Все по делу, так что с этим покончено. Сценарий готов. Добавить больше нечего.

— Хорошо. Раз ты согласна, я немедленно отдам его перепечатать.

Вернув сценарий Арчу, Ники заметила:

— Полагаю, ты успел уже переговорить с нашим глубоко уважаемым шефом службы новостей по поводу названия?

— Конечно же, успел, и Ларри целиком наш. Он тоже считает, что «Десятилетие разрушения» — отличный заголовок. Лучше не бывает. Он уже пробивает его и пробьет — не беспокойся. Ты же знаешь, Ларри не из тех чистоплюев, что воротят нос, едва завидят грязь и кровь. Напротив, он думает, что как раз ужасы и катастрофы берут зрителей за живое. И я готов согласиться с ним.

— Значит, помех не будет? — спросила Ники. — Я тебя правильно поняла?

— Даю голову на отсечение. А еще я получил добро от Ларри на другой твой фильм — о детях-солдатах.

— У меня есть для него рабочее название: «Младенцы под ружьем». Как?

— Неплохо, совсем даже неплохо. — Арч откинулся на спинку стула с задумчивым видом. Потом долго и пристально смотрел на Ники.

— Что-нибудь не так? — спросила она.

— Да нет, все так. Все хорошо. Лучше не бывает. Ларри хочет, чтобы на следующий год ты взяла новое направление. Он сам тебе об этом скажет.

— Что еще за новое направление? — насторожилась Ники.

— Немного другая работа, немного другой материал — может, чуть-чуть полегче, чем…

— Погоди, погоди, — перебила Ники тоном, не терпящим возражений. — Я всегда занималась только новостями, политикой и войнами! Что ты хочешь сказать? Уж не собирается ли он лишить меня статуса главного военного корреспондента компании?

— Я этого не говорил. Скажи своим коням «тпру» и слушай сюда. И не волнуйся, хорошо?

— Ладно, давай выкладывай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Афродита

Сторож сестре моей. Книга 1
Сторож сестре моей. Книга 1

«Людмила не могла говорить, ей все еще было больно, но она заставила себя улыбнуться, зная по опыту, что это один из способов притвориться счастливой. Он подошел к ней и обнял, грубо распустил ее волосы, каскадом заструившиеся по плечам и обнаженной груди. Когда он склонился к ней и принялся ласкать ее, она закрыла глаза, стараясь унять дрожь, дрожь гнева и возбуждения… Он ничего не мог поделать с собой и яростно поцеловал ее. И чем больше она теряла контроль над собой, тем больше его желание превращалось в смесь вожделения и гнева. Он желал ее, но в то же время хотел наказать за каждый миг страстного томления, которое возбуждало в нем ее тело. Внезапно она предстала перед ним тем, кем всегда была — всего лишь шлюхой, ведьмой, порочной соблазнительницей, которая завлекла отца в свои сети так же легко, как сейчас пыталась завладеть им».

Ширли Лорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену