Башня Азади была разбомблена — прямое попадание JDAM уничтожило ее, световое представление с музыкой здесь больше не разыгрывалось. Не видно больше было башни Милад — с нее какие-то безумцы пытались сбивать самолеты с использованием ракетных установок Стрела — и башни не стало. Говорили, что она непоправимо изуродовала Тегеран… но точно так же говорили и про Эйфелеву башню а теперь — вместо нее была пустота и знающим — было как то не по себе. Не бомбили Международную башню — золотистый небоскреб в Юсефабаде, пригороде Тегерана, архитектурой чем-то похожей на бывшее здание СЭВ в Москве — раскрытая книга, но с тремя лепестками, а не двумя, как в Москве. Пуски были и с нее — но там жили люди, на которых впоследствии можно было опереться при строительстве нового Ирана, здание было жилым, с роскошными, даже трехуровневыми кондоминиумами. Поэтому — американцы терпели…
— Часто бомбят? — спросил генерал.
— Последнее время нет, не часто. Хвала Аллаху, неверные боятся нас…
Да уж…
Во тьме — генерал разглядел разрушенный монорельс, мимо которого они проскочили. Вагоны монорельса — были сброшены взрывом под откос…
Они въезжали в город. Движение было не слишком то оживленное — но оно было. Водители — узнавали о присутствии друг друга по подфарникам и автомобильным гудкам, в последний момент виртуозно уворачиваясь от столкновения иногда приходилось даже вылетать на тротуар. Временами, машину начинало сильно трясти — это значило, что здесь наспех засыпанная воронка. Оценить повреждения от налетов, и даже просто увидеть город было почти невозможно — они передвигались как на большой глубине, в абсолютной тьме, где мир был скопищем оттенков черного и еще более черного, а живущие там твари — имели светящиеся усики, чтобы хоть как то ориентироваться…
— Парк Меллат… — наконец, сказал водитель.
Раньше — это был Шахский парк. Один из лучших парков Тегерана.
— Будьте осторожны…
Генерал молча протянул водителю бакшиш — купюру в сто сомони. На рынке пойдет…
Парк был темным и странным, когда-то давно это был регулярный британский парк, услада глаз Шаха, потом это было излюбленное место для тайных свиданий для тех, кто не хотел ехать в Дербенд, район на взгорье, окружающем Тегеран. Раньше — здесь отирались озабоченные из Пасдарана — то ли снять шлюху, то ли понаблюдать за молодыми людьми, то ли еще чего. Теперь — здесь не было ничего, парк был темен и пуст. Считалось, что Тегеран покинуло не менее, чем половина его жителей…
Генерал, наконец, разобрался в собственном местонахождении. Это была площадь Пирузи, примыкающая к западной части парка. Встреча — была назначена у южного входа в парк, ведущего к Пруду Шахидов. Разобравшись с этим, генерал включил подсветку на своих часах — у него были отличные американские МТМ [39]— и двинулся в путь…
Человек выступил из темноты, когда генерал медленно и настороженно шел по темной парковой аллее на север. Он был совершенно не похож на себя — дешевенький рабочий комбинезон, кепка. Этот человек знал фарси, урду, пушту, арабский, китайский — но мог виртуозно притвориться, что не знает эти языки. Это был человек, уже много лет работающий в Иране, он сменил, по крайней мере, три легенды и по последней — поставлял сюда различные продукты питания. Но сейчас — он предпочел притвориться простым подсобным рабочим, каких немало осталось в Иране как в ловушке. Это были как… бродячие собаки — не знающие нормально фарси, не имеющие здесь никаких прав, выполняющие самую грязную работу, на которую не соглашаются даже бедные иранцы. Никто не обращал на них внимания… и это позволяло человеку, которого генерал знал, как Абу выполнять свою работу. Он был везде и нигде. Уборщик с метлой — у стартового ракетного комплекса.
— Салам, Абу — сказал генерал — я тебя не заметил.
Тот довольно заулыбался. Это была высшая похвала…
— Салам, эфенди…
— За нами никто не следит?
Абу показал генералу небольшой предмет размером меньше пивной банки.
— Монокуляр ночного видения. Если бы следили — я бы знал. Я шел за вами от самых ворот…
— Хорошо. Где можно поговорить?
— Идите за мной…
Абу — привел генерала в один из укромных уголков парка, к которому вела едва заметная тропинка…
— Здесь безопасно — негромко сказал он — раньше здесь уединялись парочки… ну, вы понимаете. За ними охотились стражи… любители нравственности. Кого удавалось поймать — пороли, говорят даже что и казнили…
— Что происходит здесь, докладывай.
— Что происходит, эфенди… — агент тоже перешел на пушту, который здесь мало кто знал — происходит много всего плохого, вот что происходит. Ракеты, про которые так громко говорили — оказались блефом, ни одна из них так и не взлетела, чтобы обрушить карающий огонь на неверных. Расстреляно много ученых, еще больше погибло под бомбежками. У нас больше нет нефти, нефть теперь есть у Турции. Американцы захватили часть нашей территории. Генералы — кто погиб под бомбами, кто расстрелян за измену…
Понятно, чистки…
— Кто сейчас во главе страны?
— А никто. Стражи. Здесь произошел переворот.
— Переворот?!