— Переодевайтесь. Полностью. Все свое сложите в мешок — потом вернем. Деньги можете оставить при себе, но только деньги, бумажник — в мешок…
Молодцы… Но не слишком. Генерал знал о том, что американцы уже разработали маяк слежения, который представляет из себя… денежную купюру. В качестве антенны — используется металлизированная полоса, один из защитных признаков настоящих денег.
Генерал не спеша переоделся. Одежда была простой и грубой — но подошла по размеру, значит — те, кто уже работает здесь, сообщили его размеры встречающим. Они работали, принимая информацию только в одну сторону — и генерал не знал вообще, живы ли они до сих пор и не идет ли он в ловушку. Теперь — вероятность смертельной ловушки снизилась… конечно, не исчезла совсем. Иранцы — мастера по части скрытности… как и пакистанцы.
Завязав шнурки на армейских ботинках — генерал вручил мешок пасадаранцам. Один из них — взял мешок и быстро пошел вглубь парка…
В доме со стеной, проломленной то ли бомбой, то ли саперным зарядом — оказались сразу три совершенно одинаковых «Ниссана-Патруль» иранского производства — отличные вездеходы для армии и рейдов, старые моторы с Евро-0 — но при этом вечные, неубиваемые машины. Они сели в одну из таких, одновременно все три «Ниссана» взревели моторами и пошли через парк, меняясь местами в колонне как будто — по воле умелого картежника — каталы…
— Мы должны надеть на вас колпак — сказал сидевший рядом иранец — это простая мера предосторожности. Везде злоумышляющие и жиды.
Водитель, сидевший за рулем «Ниссана» — носил очки ночного видения. Машины — двигались совсем без огней.
— Я… — генерал Шариф запнулся, подбирая подходящее слово — плохо чувствую себя в темноте. Плохо…
Правило номер два. Если ты силен — покажи, что ты слаб. Если ты слаб — покажи, что ты силен. Не торопись — хвастаться перед врагом…
— Это обязательно… — сказал пасадарнец с тщательно скрываемым презреньем. Все-таки он не был дураком и догадывался, что человек, которого его послали встретить с такими предосторожностями — непростой.
— Тогда… я хотел бы говорить с вами. Просто говорить. Много ли у вас людей? Много ли людей поднялось на защиту Ирана?
— На защиту исламской революции поднялись все как один — отрезал пасадаранец.
Судя по тем данным, какие передавала агентура и судя по полупустому городу — далеко не все…
— А велики ли потери?
— Увы… многие стали шахидами… но смерть каждого из них будет отмщена. Вы слышали про недавнюю атаку в Персидском заливе?
— Она наполнила мое сердце гордостью. Есть еще те, кто сражается…
Пасадаранец не нашел в этих словах издевки. Видимо, сам верить в то, что говорит — и ожидает этого же от других. Фанатик.
— Время придет… и мы придем туда, откуда они пришли. И клянусь Аллахом… заставим заплатить за каждого из нас, ставшего шахидом…
О да, друг мой. И ты даже не представляешь, как быстро это произойдет…
Машины ехали… генерал не знал точно направления. Огромный Тегеран — делился внутри себя… на севере, у гор — жили богатые люди, на холмах Джамарана — строились небоскребы, ничуть не хуже чем в Дубае и Эр-Рияде, там продавали иностранную технику втридорога, там улицы представляли собой выставку последних достижений мирового автопрома, там, в магазинных витринах были все мыслимые и немыслимые бренды западной индустрии лакшери
[42]. Там легче дышится, там рядом — пробитые через Эльбрус скоростные шоссе — пара часов в дороге — и вот ты уже на благословенном побережье Каспия, где сохранились виллы еще шахского периода, где живут богатые люди. Юг Тегерана, упирающийся в безводную пустыню Кум, нищая, убогая застройка, раньше трущобы, а теперь безликие многоэтажки и базары — это адский анклав ненависти, оттуда — выходят фанатичные священнослужители и бойцы Пасдарана, именно они сделали революцию в семьдесят девятом, именно они меньше чем за два года узурпировали власть [43], именно они бросили страну в водоворот противостояния со всем миром, недрогнувшей рукой заткнув рты тем, кто был против. Так что — они ехали на юг, в южные кварталы Тегерана, где до сих пор действовали временные оперативные штабы взамен разгромленных высокоточными ударами американцев. И генерал Шариф, не слишком верующий суннит — невольно проникался уважением к этим стойким, фанатичным, верящим в свое предназначение людям. Хотя это он — стоял у истоков нападения на Иран и сейчас хотел сделать следующий ход. Потому что так было нужно…Они ехали по дороге с твердым покрытием, видимо по бывшему скоростному шоссе. Поворачивали — и снова ехали. Потом — они остановились, его взяли под руки, и повели куда-то. Ступеньки… еще ступеньки. Они все время вели вниз, генерал считал их. Их было много. Метро! Они спускаются в метро!