Читаем Помни обо мне полностью

— Ваше преосвященство, — с изящным поклоном та прикоснулась губами к кольцу.

После чего, к немалому удивлению Дарьена, опустилась на колени для полного благословения. Мягкие ладони обхватили лицо девушки, словно чашу на эмблеме ордена. Заглянув в голубые глаза, крестная шептала беззвучную молитву, а ее улыбка стала отражением улыбки коленопреклоненной Аланы.

— Да пребудет с тобой милость святой Интруны, дитя. Как твое имя?

— Алана, ваше преосвященство.

— Сестра Мария-Луиза, — аббатиса отмахнулась от протокольного обращения. — Чего ищешь ты в этом доме, Алана?

— Покоя, — ее голос предательски дрогнул.

— Хорошо, — кивнула аббатиса. — Сестра Жанна, наша гостья займет одну из пустующих келий в восточном крыле.

Высокая монахиня сделала пометку в восковой табличке.

— А ты, — Дарьен почти отшатнулся от изящного пальца, нацеленного ему в грудь, — поживешь в гостинице. Сегодня отдыхай, а завтра я покажу тебе аббатство.

— Завтра у вас инспекция кладовых и беседа с баронессой Валлон, — голос сестры Жанны скрипел, как плохо смазанное тележное колесо.

— Перенести.

— И баронессу?

— Передай Маргарите, — глаза аббатисы хитро блеснули, — я приму ее после исповеди и покаяния. С дотошностью отца Этьена, это займет не меньше двух дней.

— Крестная, — Дарьен успел за мгновение до того, как с тонких губ сестры Жанны слетело новое возражение, — мы не задержимся. Более того, я попросил бы вас как можно скорее подготовить Эльгу к отъезду.

После этих, произнесенных почти шепотом, слов Алана уставилась на зажатую в руках шляпу так, словно пыталась пересчитать все бородки на белом пере, а аббатиса нахмурилась.

— Но меня не предупредили…

— Поэтому брат послал меня.

— Сестра Жанна, — аббатиса задумчиво погладила украшенный резьбой посоха, — поручите нашу гостью кому-то из послушниц. А ты, Дарьен, следуй за мной.

— Я, — Алана подняла голову, полоснув Дарьена коротким злым взглядом, — могу исповедаться?

— Сестра Жанна?

— Я провожу нашу гостью в храм.

— Прекрасно, — кивнула аббатиса. — Дарьен?

— Смиренно следую за вами, крестная.

Он смотрел вслед удаляющейся Алане, в напряженной фигуре которой, он готов был поклясться, читалась обида.

Кабинет, где аббатиса принимала мирских посетителей, был обставлен просто, но в строгих линиях стола, резьбе высокой спинки кресла и кованых узорах на массивном сундуке чувствовались гармония и изящество.

— Мальчик мой, — она порывисто обняла Дарьена, окутывая знакомым с детства ароматом роз, — мой дорогой мальчик…

— Вашими молитвами, крестная, — он взял ее за руки и, набрав полную, словно перед долгим нырком, грудь воздуха, выпалил. — Я слышал о Бране. Мне очень жаль.

Побледневшие губы аббатисы дрогнули, плечи поникли, и только сейчас Дарьен увидел, как сильно она постарела.

— Мальчишки, — вздох ее был тяжелее плиты отцовского саркофага, — вы строите свои мечты из осколков материнских сердец.

Аббатиса с грустью посмотрела на потупившегося Дарьена, а в следующий миг ее глаза полыхнули гневом.

— Они дали ему орден. За взятие Байи. А через полгода сдали крепость Родриго. С тех пор она переходила из рук в руки, сколько, три раза, четыре? Эта война…

Полы монашеского одеяния зашептались с каменными плитами. А ведь когда-то она носила атлас и парчу. Изумруды, стоившие целое состояние. Дарьен помнил камни, похожие на блестящих жуков, запутавшихся в золотой паутине, ласковые руки, запах роз и смех. Как же звонко она смеялась. И часто. Куда чаще мамы.

С идеально ровной спиной аббатиса опустилась в кресло. Рука, утратившая белизну и гладкость лепестка лилии, так, кажется, писал о ней какой-то поэт, указала на гостевой стул.

— Это была глупая, никому не нужная война. Хорошо, что твой брат ее закончил. А теперь, будь добр, объяснить, к чему такая спешка?

— К нам едет принц Рамиро, — Дарьен поерзал на бархатной подушечке, откинулся на спинку и вытянул ноги.

Хорошо. Теперь еще поесть бы.

На строгом, словно образ святой Интруны, лице сестры Марии-Луизы мелькнула знакомая лукавая улыбка. Так, прикрываясь драгоценными веерами, раньше улыбалась Элоиза графиня Бьявиль — одна из изысканнейших дам королевского двора и лучшая подруга его матери.

— Мирный договор в обмен на невесту для проклятого принца? — полированный ноготь трижды стукнул по столешнице. — Рамиро ведь уже двадцать пять и это его третья помолвка.

— Вы удивительно осведомлены о мирских делах, крестная.

— От этого зависит благополучие вверенных мне людей. Странно, что я узнаю об этом только сейчас. Помолвку держат втайне?

— Да, Хильдерик опасается, — Дарьен замолчал, вспоминая формулировку брата, — непредвиденных осложнений.

Ему нужен этот мир и эта свадьба. А еще нужно, словно гимнасту, выполняющему трюк с пиалами, балансировать между искренней заботой о благе страны, жадностью распоясавшихся за годы регентства аристократов и возросшими аппетитами церковников. И Дарьен, как и обещал отцу, поможет брату привести всех в чувство. С превеликим, как говорится, удовольствием.

— Хорошо, мы сможем выехать через, — аббатиса задумчиво прищурилась, — три дня. Я буду рада повидать Хильдерика.

— Мы?!

Перейти на страницу:

Похожие книги