Читаем Помни время шипов полностью

Ему не стоило говорить это, потому что «Хапуга» бьет кулаком по столу так, что кружки подпрыгивают вверх и вино выливается на стол. Его голос сочится насмешкой, когда он яростно произносит: – Да, если война закончится, и наши задницы останутся целыми, тогда все снова будет хорошо, не так ли?...

Черт, да почему же вы все валите всё лишь на войну? Теперь уже война виновата и в том, что наши жены на родине становятся шлюхами, да? Я всегда думал, что как раз расставание еще больше укрепляет любовь двух людей. Но теперь я знаю, что вследствие этого только плевелы отделяются от пшеницы. То, что было хорошим, то выдерживает также и эту войну. Но то, что еще раньше было плохим и подлым, становится на войне, вероятно, еще подлее и грязнее!

«Хапуга» судорожно смеется и кипятится: – И ты хочешь мне сказать, что подлые твари станут после войны лучше? Он вскакивает и взволнованно делает два шага в сторону. Он останавливается прямо возле Тодтенхаупта и спрашивает его, нетерпеливо ожидая ответ: – Вот скажи мне, Хайнц, ты стал хуже из-за войны?

«Репа» удивленно смотрит на него: – Что ты имеешь в виду?

– Ну, изменился ли твой характер в худшую сторону из-за войны? «Репа» недолгое время размышляет и говорит: – Нет, Бернхардт, я не думаю, что у меня в характере что-то изменилось. Но к чему ты ведешь?

– Очень просто, приятель, – говорит «Хапуга». – Я только хотел услышать от тебя подтверждение, что война не меняет характер человека. Ведь то, что ты всегда презирал и считал грязным, ты и на войне тоже будешь считать грязным и презренным, ясно? И если ты раньше был сволочью, то ты будешь сволочью и на войне, разве не так?

Хотя он ставил этот вопрос в связи с изменой его жены, я невольно подумал о Днепровке и о недостойных поступках унтер-офицера Хайстерманна по отношению к русским женщинам, о чем нам рассказывал «Хапуга». Тогда Хайстерманн избежал наказания, так как он считался пропавшим без вести на Никопольском плацдарме.

Пока унтер-офицер Тодтенхаупт еще думает над вопросом «Хапуги», по нему уже видно, что он не согласен со своим другом. Затем он говорит: – Если смотреть поверхностно, то это может показаться именно так, Бернхардт, как ты говоришь, но если задуматься поглубже, то во время войны приличный образ мыслей тоже может исчезнуть. На войне людей порой буквально затягивает этим вихрем, еще до того, как они смогли понять, что происходит. С другой стороны, я думаю, однако, что иногда даже тот, кто по характеру всегда был сволочью, все же тоже вполне может измениться перед лицом смерти.

«Хапуга» отрицательно качает головой и говорит уже несколько медленнее: – Я согласен с тобой, дружище, если ты имеешь в виду простых вояк, как здесь на фронте, где каждый зависит от другого, и никто не может нарушать порядок. Но на родине ты встречаешь достаточно много других людей, у которых нет никаких причин меняться. Они же там не считаются ни с кем и ни с чем, и очень охотно спят с нашими женами, пока мы лежим на фронте в грязи. – Да, это плохо! – Бернхардт! Но на родине тоже уже больше не все так хорошо, – возражает Тодтенхаупт. – Езжай хотя бы просто в большие города и ты увидишь безумные разрушения от бомбежек.

– Ах, чепуха, большой город! Ты только хочешь перевести разговор на другую тему, – говорит «Хапуга» сердито.

Он как раз снова влил в себя кружку вина, и вытирает разлившееся вино со стола таким быстрым движением руки, что оно брызгает в лицо ««Профессору», сидящему на другом конце стола.

Затем он снова смотрит на Тодтенхаупта и говорит: – У нас дома они, во всяком случае, еще вовсе не почувствовали, что такое война. Им только пришлось немного ограничить себя в обжорстве, вот и все. Война там, война сям. Я говорю тебе, Хайнц, тот, кто однажды поступил подло, будет снова и снова поступать подло, и от этого никуда не денешься. И к войне это не имеет никакого отношения. Это шкура, в которой кто-то сидит. И никто не может из нее вылезти, я твердо в этом уверен.

– Ты судишь уж слишком строго, Бернхардт. Ты, естественно, имеешь в виду свою жену, не так ли? И ты и ей не хочешь дать шанс? Но ведь с этим делом ты справишься только тогда, когда поговоришь с нею. Поверь мне, у меня тоже уже было что-то подобное.

«Хапуга» только смотрит на «Репу» и с издевкой говорит: – Какой еще шанс? А нам кто-то дает шанс? Ведь ты же не хуже меня знаешь, что для нас нет шанса. Либо Иван, либо мы. Наша жизнь или наша смерть. А о том, что между ними, ни одна свинья не спрашивает. В приступе ярости он опять берет свою снова наполненную кружку и опустошает ее одним залпом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза