Полностью расслабленный я иду назад в подвал и прошу присутствующего там унтер-офицера медицинской службы временно перебинтовать мою руку. Большой осколок снаряда пробил плоть точно над локтевым суставом вплоть до кости. Но сам сустав вроде бы не поврежден, как говорит мне медик. Так как майор в этот момент отсутствует на командном пункте, я иду к командиру полка и, как положено по уставу, докладываю ему о ранении. Когда он, прощаясь, подает мне руку, я чувствую, что полковник действительно рад за меня, потому что благодаря этому ранению я смогу попасть домой. Несколько присутствующих, напротив, явно завидуют мне, так как я всего через неделю могу покинуть зону боевых действий с неопасным для жизни ранением. Я слышу это по отдельным возгласам. Судя по всему, им всем чертовски надоела эта война и, конечно, они сражаются только потому, что как немецкие солдаты следуют военной присяге и не хотят считаться дезертирами в глазах манипулируемого народа. Я тоже не могу освободить себя от этого обязательства, хотя я больше не верю в поворот к лучшему. На этом этапе, по-моему, никто уже всерьез не верит, что война еще может закончиться в нашу пользу. Наши нынешние бои это только отчаянные судороги перед агонией. Но никто не осмеливается произнести это открыто. Мы среди своих, но, тем не менее, не среди единомышленников. Уже по пути сюда мы видели, как много жандармов разъезжает вокруг, чтобы жестоко расстреливать инакомыслящих или незамедлительно вешать их для устрашения.
После моего ранения один из моих мотоциклистов-связных привез меня в медицинский пункт, откуда меня вскоре после этого с другими ранеными погрузили в санитарный автомобиль, который должен был привезти нас в Штеттин. Но мы не были в безопасности, пока не пересекли находящийся под обстрелом мост через Одер. Из-за нескольких повреждений мы должны были ждать до наступления темноты, только тогда мы, наконец, смогли проехать по нему. И только после этого мне стало лучше.
27 марта. Санитарная машина привезла нас в Штеттин в большой военный госпиталь, который, тем не менее, был переполнен. Оба санитара выгрузили только тяжелораненых и тех, кто не мог двигаться самостоятельно, и совсем не заботились обо мне и еще двух легкораненых. В этой суете и неразберихе было невозможно найти врача, который осмотрел бы наши наспех перевязанные ранения. Потому мы всю ночь дремали в переполненном проходе и были чрезвычайно довольны, когда на следующее утро смогли, по крайней мере, получить горячий кофе с хлебом и повидлом. Так как я мог пользоваться только правой рукой, один раненый в голову солдат помогал мне резать хлеб.
28 марта. Также в течение первой половины дня никто не побеспокоился о нас. Лишь одна сестра из Красного креста немного о нас похлопотала и принесла нам пару болеутоляющих таблеток. Она рассказала нам, что раненых, насколько это будет возможно, собираются отправлять в другие госпитали дальше на запад. Поэтому мы должны попытаться уехать отсюда на санитарном поезде.
– В Гамбург! – крикнул, услышав это, обер-ефрейтор из нашего кружка, у которого была повязка на голове. Он представился нам как Детлеф Янсен из Бремерхафена. Я и другие согласились, так как у нас было только одно желание: как можно подальше убраться от Русского фронта. И если уж нам и суждено попасть в плен, тогда лучше к англичанам или американцам.
29 марта. Мы с нашей группой из четырех раненых добрались только до Шверина, затем полевая жандармерия, которую мы называем «цепными псами», сняла нас с поезда и принялась проверять нас на вокзале. Настоящие свиньи! Им плевать на наши раны, и они жестоко срывают бинты с ран, хотя справки, подтверждающие наши ранения, прикреплены у нас к форме. Когда мы протестуем против этого, они ссылаются на приказ и говорят, что они ежедневно ловят множество симулянтов и дезертиров. Нам остается только скрипеть зубами и просить снова перевязать нас. Нас раздражает, что «цепные псы» невероятно высокого мнения о себе, и не упускают случая прицепиться даже к заслуженным фронтовикам, которым на передовой приходится рисковать своей жизнью и за этих типов тоже.
3 апреля. После пребывания в военном госпитале в Шверине, который был ужасно переполнен тяжелоранеными, я присоединился к группе раненых, пытавшихся пробраться на юг. Хотя никто точно не знал, как далеко прорвутся русские с востока, но в настоящее время юг еще казался нам безопаснее всего. Мы с перерывами пробивались три дня и добрались, после Магдебурга и Галле, до города Йены в Тюрингии. По дороге нас снова и снова останавливали и строго проверяли. «Цепные псы» и головорезы из СС искали дезертиров.