30 июля. В течение последних недель нас снова интенсивно обучали. Главное внимание в учебе уделяется упражнениям с оружием и тактическим занятиям на местности. Вместо устаревшего пулемета MG-34 мы получаем новенькие MG-42 с увеличенным темпом стрельбы до 1500 выстрелов в минуту и большей стойкостью к холоду, сырости и грязи. По причине нашей подготовки моих приятелей и меня направляют во взвод тяжелого оружия эскадрона, отделения которого снова полностью укомплектованы. (Буквально «тяжелый взвод», играет роль подразделения огневой поддержки. – прим. перев.) В то время как Отто, Виерт и я продолжаем обучение со станковыми пулеметами (sMG), Вариас оказался у минометчиков. Наши инструкторы, начиная с обервахмистра на должности командира взвода до унтер-офицеров, почти все уже прошли фронт, и некоторые из них даже получили боевые награды. Обучение трудное, но без издевательств и придирок.
Тем не менее, я замечаю, что все солдаты распределены по определенным категориям, которые связаны с их выслугой лет и участием в боях на фронте. К первой категории принадлежат все те, которые носят на рукаве два шеврона как обер-ефрейтор или еще дополнительную звезду как штабс-ефрейтор. Они могут несколько более устало шаркать ногами по местности, и освобождены от постоянных грязных работ на дворе, в отхожем месте и в школе. Во время обучения они порой могут даже ухмыляться и потирать себе колено, если при команде «Ложись!» они ударились о камень. Да, они иногда могут даже выходить из строя, если инструктор считает необходимым по каким-то особенным причинам сделать дополнительный рывок. К этой группе с молчаливым попустительством причисляют также ефрейторов, у которых помимо знака за ранение есть уже Железные кресты второго класса, как Отто, например.
В следующую категорию входят такие ефрейторы как Вариас, Виерт и я. По значку за ранение видно, что мы уже прошли первую командировку на фронт. Тем не менее, мы еще слишком молоды, чтобы наслаждаться привилегиями первой группы. Поэтому за нас по военному обычаю жестко берутся и весьма тщательно муштруют, если мы для приветствия не прикладываем руку к головному убору точно по инструкции. Правда, наши инструкторы иногда смотрят сквозь пальцы, если мы при команде «Встать, марш, марш!» остаемся лежать на земле чуть-чуть подольше. К последней категории принадлежат те, на левом рукаве которых еще нет шеврона, и которых называют новичками или молокососами, как когда-то называли и нас. И их еще очень строго муштруют и, как выражаются Хайстерманн и ему подобные, поддают им под задницу так много пара, что у них в заднице начинает кипеть вода для кофе. Мы действительно рады, что больше не принадлежим к этой группе. Тем не менее, мы не можем сказать, что мы так уж сильно прочувствовали на себе столь расхваленную жизнь «бога во Франции».
Так как я всегда очень интенсивно занимаюсь трудным, но полезным обучением с sMG, которое наряду со стрельбой включает также строительство пулеметных гнезд и таскание тяжелого пулеметного станка и ящиков с патронами, я по вечерам не чувствую в себе настоящего желания отправиться куда-то развлечься. Я из опыта знаю, насколько важно в случае реальной опасности иметь натренированное тело и в совершенстве владеть своим оружием. Я убежден, что эти две вещи, вместе с моей удачей и помощью Бога, способствовали тому, что мне, в конечном счете, удалось целым и невредимым пережить войну.
В субботу и воскресенье, если я не смотрю на симпатичную дочь завхоза школы, играющую в теннис, я со своими приятелями иду в город. В ресторанах мне сначала пришлось привыкнуть к таким восхваляемым антрекотам с кровью. Когда я возвращаю их, и прошу хорошенько прожарить, всегда в ответ слышится поучительная болтовня, в которой я не понимаю ни слова. Только после того, как мы взяли с собой одного парня из нашего отделения, проблема с французским языком была решена. Этого солдата зовут Курт Плишка, но все обращаются к нему «Профессор». Плишка – молодой мотопехотинец, который как раз прошел курс молодого бойца и уже два месяца находится здесь при полевых войсках. Он – светловолосый паренек со стройной, почти тощей фигурой и острой куриной грудью. Во время тактических занятий на местности я всегда удивляюсь, откуда у него хватает энергии не отставать от других. Из-за плохого зрения он носит очки с никелевой оправой, которые в большинстве случаев свисают у него с носа и придают ему гротескный вид. Но «Профессором» его называют не только поэтому. У него действительно есть кое-что в башке, как говорится.
Хотя у Плишки после аттестата зрелости еще не было возможности получить высшее образование, но он хочет восполнить это сразу же после окончательной победы, рассказывает он нам. Я часто вижу, как он разговаривает с завхозом нашей школы, чтобы улучшить свои знания французского языка.