Наш ротмистр, который со времени пребывания во Франции является командиром нашего эскадрона, принадлежит к тем двум офицерам, которые для меня достойны упоминания. Он носит двойную фамилию и принадлежит еще к старым кавалергардам. К сожалению, он уже скоро покинул наш эскадрон в России, чтобы получить более высокую должность. Другой командир нашего эскадрона на фронте – это даже настоящий принц, потомок швабского княжеского рода. Мы, простые солдаты, очень его уважаем. Не из-за его княжеского происхождения, а из-за его непринужденной, простой манеры обходиться с нами, обычными солдатами. Об этом я еще сообщу в одной из последующих глав. К сожалению, он слишком сильно доверял своей удаче и иногда был прямо-таки непростительно легкомысленным. Позже, во время наступления в Румынии, он получил такое тяжелое ранение, что через несколько дней умер в военном госпитале. О других офицерах нашего эскадрона я не делал больших заметок. Не потому, что я хотел бы преуменьшить их значение, но я просто не запомнил их ни с положительной, ни с отрицательной стороны, так как они в течение моего довольно долгого пребывания на фронте оставались у нас лишь на короткое время.
31 августа. Мы уже две недели в Италии. Положение здесь день ото дня обостряется все больше. Мы постоянно в боевой готовности, и все время проводим наши тактические учения. При этом мы в нашей защитной форме потеем как обезьяны. Итальянское население открыто ругает Муссолини, который, по их мнению, все делал неправильно. Поговаривают, будто бы между маршалом Бадольо и союзниками заключен мирный договор.
3 сентября. Сегодня мы, наконец, получаем тропическую форму. Мы чувствуем себя в Италии как настоящие отпускники. Легкая форма выглядит роскошно: рубашки защитного цвета и короткие брюки. Так можно переносить здесь эту непривычную для нас жару. Говорят, что британские войска из Сицилии высадились в Южной Италии и продвигаются на север. Ходят слухи, что нас передислоцируют в Неаполь.
8 сентября. Итальянскому населению сообщают, что между союзниками и Италией Бадольо заключен мирный договор. Война для них вроде бы закончилась. Большинство населения ликует, и с этой минуты мы находимся в состоянии войны с дружественными нам до сего дня итальянцами. Мы получаем приказ быстро разоружить итальянские войска.
9 – 13 сентября. Наш первый пункт назначения – это казармы в Модене. На рассвете 9 сентября нашему ротмистру при поддержке одного танка удается так запугать командира итальянских войск, что мы смогли быстро захватить казармы без сопротивления. Мы застали врасплох массу итальянских солдат еще в их кроватях. Мы удивлены тем, что итальянские солдаты спят в огромных залах. Для нас это преимущество, так как таким образом мы можем сразу всех их держать под контролем. После разоружения их передадут конвойному отряду для дальнейшего отправления. Затем мы едем дальше в Болонью и на следующий день к казармам в Пистойе. Здесь все повторяется подобным образом. Очевидно, они уже ждали нас и сдаются добровольно. Они ведут себя не как наши пленные и также не верят, что мы, до сих пор еще их друзья, будем в них стрелять. Для нас труднее, когда они грабят свою собственную казарму. Толпы разоруженных итальянских солдат утаскивают новые ботинки и предметы форменной одежды за стенки казарм, будто все это принадлежит им лично. Они озадачивают нас своей толстокожестью и своей доброй верой в то, что мы не станем в них стрелять. Несмотря на приказ стрелять, мы и действительно не исполняем его в полной мере, а только стреляем в воздух, что не мешает некоторым также во второй или в третий раз перелезать через стену. Я вижу, как Вариас и несколько других солдат хватают несколько итальянцев и сильно дают им под зад. Но когда итальянцы в отчет что-то взволнованно причитают о «molti bambini» и даже выдавливают из себя несколько крокодиловых слез, им снова удается перелезть через стену. С ними настоящая катастрофа, они же не принимают все это всерьез. Ведь для большинства из них война закончилась. Но среди них есть также достаточно много тех, которые затем присоединяются к партизанам Бадольо, чтобы вредить немецким войскам в Италии. В результате их действий также наш отряд в течение следующих недель потерял несколько человек убитыми и много ранеными. Все же охота на партизан здесь это только несколько более опасная прогулка и совершенно несравнима с Русским фронтом.
Среди разоруженных итальянских солдат находятся также несколько верных Муссолини приверженцев, которые предлагают нам свои услуги как добровольцы. 3-й эскадрон должен принять одного офицера, в то время как мы получаем несколько простых солдат. Наши отделения станковых пулеметов получают двух человек, которых мы используем в качестве переводчиков для борьбы с бандами. Марио, так зовут нашего итальянца, – это великан с широкими костями, которого мы используем для переноски пулеметного станка и боеприпасов для нашего отделения.