Читаем Помню тебя полностью

— Кто? Я? — Он хохотнул. — Знаешь, было время, когда я мог бы оказаться на его месте. Управлять «Майлиос».

— Нет, не знаю.

Она рассматривала его красивое лицо. Ему, должно быть, за пятьдесят, но он выглядит моложе. В густых темных волосах почти нет седых, не считая легкой седины по линии роста волос. Он дал бы фору любому актеру, игравшему агента 007. И он настоящий агент.

— Но стать Джеймсом Бондом было привлекательней?

Смех дяди Джеффа очень походил на дедушкин.

— Все мы делаем выбор. Я думал, что жизнь в Сономе не сделает меня счастливым.

— Или, может, ты боялся, что сделает.

Его улыбка стала шире, когда она поменялась с ним ролями.

— А ты сообразительная.

— Ну, напряжение между тобой и Сарой Коллинз сложно не заметить. История?

— Длинная.

— До дома еще двадцать минут.

Дядя медленно выдохнул, не отрывая глаз от дороги:

— Ты правда хочешь знать?

— Да. Если хочешь рассказать.

— Мы с Сарой познакомились в старшей школе. Встречались, пока учились в колледже. А потом... — Его слова прервал кашель, и Натали гадала, продолжит ли он. — Я прекратил отношения. В день нашей свадьбы.

— Ох. — Его признание ее потрясло. Такого она не ожидала. Натали попыталась найти правильные слова. Есть ли они? — Ты просто уехал или объяснился с ней?

— Мы поговорили. Или скорее, я пытался говорить, она кричала. И если последние несколько дней показательны, она до сих пор меня не простила.

Натали усмехнулась:

— Но она пережила это. Я хочу сказать, по крайней мере она встретила другого. Создала семью.

— Я надеялся, что она найдет кого-нибудь, кто сделает ее счастливой.

— Однако, думаю, она уже какое-то время одна. — Натали не знала всей истории и не хотела углубляться в тему, которая может привести обратно к Таннеру. — Ты никогда не был женат.

— Нет.

— Полагаю, твоя работа не способствует долгосрочным отношениям или семье.

— Это верно.

— И полагаю, дедушка не слишком хорошо воспринял твой отъезд из «Майлиос»?

— Можно сказать и так. — Его вздох был полон печали. — Если ты ищешь объяснение, то у меня его нет. Могу только сказать, что в то время я верил, что женитьба станет ошибкой, и знал, что должен уехать, пока не стало слишком поздно, и у меня не хватило решимости сделать это раньше.

Натали поджала губы и уставилась в окно. Конечно, он не мог знать, что попал по больному месту.

— Натали?

— Извини. — Она сомневалась, рассказывать ли ему. Но не было никаких причин держать это в секрете. — В начале июня я обнаружила, что жених мне изменяет. Так что, думаю, я могу понять Сару.

— Мне жаль это слышать. — Его сожаление было искренним. — Я не изменял Саре.

— Может, и нет. Но ты все равно разбил ей сердце.

Он потер подбородок, глядя прямо перед собой:

— Это было давно, ребенок. Пожалуйста, не держи на меня зла. Ты единственный мой друг здесь, и мне точно не нужны еще враги.

— Я не буду держать на тебя зла. — Натали решила обдумать их разговор позже. Она улыбнулась ему и почувствовала себя лучше. — Мне тоже нужны все возможные друзья.

Чем ближе они подъезжали к Сономе, тем легче становилось у нее на сердце. Да, она заинтересована. Больше, чем считала возможным для себя. 

<p>22 </p>

На следующий день после поездки в город Натали все утро провела за ноутбуком, составляя действенный бизнес-план для «Майлиос», который даже ее отец не смог бы забраковать. К обеду она как никогда была уверена, что у них все получится.

Она сидела в патио у дедушкиного дома и обозревала поместье, радуясь, что чувствует себя как раньше, менее беспокойной. И аппетит вернулся. Она как раз собиралась пойти поискать что-нибудь перекусить, как зазвонил сотовый. Посмотрев на экран, Натали нахмурилась, но все равно ответила:

— Привет, пап.

— Натали. Я прочитал твое письмо и обеспокоен.

А он не теряет времени. Натали забарабанила ногой по полу и усилием воли заставила сердце биться помедленнее.

— Что тебя обеспокоило? Я уверена, что с планом, который я доделываю, мы добьемся успеха. Вернем «Майлиос» популярность. Закончим год без убытков; это должно тебя обрадовать.

И, может, заставить хоть немного гордиться мной.

— Я думал, что ясно выразился. Я хочу закрыть это место.

Натали сглотнула, подбирая слова:

— Я думала, ты согласился с планом, что рассмотришь альтернативы.

— Не вижу смысла. Я ценю твои усилия, но ты зря теряешь время. Я хочу, чтобы ты вернулась в офис. Тебя нет уже довольно долго. Вижу, ты чувствуешь себя лучше и готова вернуться к работе.

— Папа... Я не уверена, что...

Что она может сказать? Что не может уехать сейчас, потому что добилась прогресса с новым доктором и чувствует себя ближе к нормальности, чем за все эти годы?

— Что, Натали?

— Я еще задержусь. Приехал дядя Джефф, и мне хотелось бы побыть с ним. И я продолжу работать над тем, чтобы вернуть «Майлиос» к жизни.

Отец фыркнул:

— Какая ирония. Место, которое приносит только смерть. Это дохлый номер. Отступись.

Натали могла по пальцам пересчитать случаи, когда перечила отцу... и ей даже не понадобились бы обе руки. Но за «Майлиос» она хотела бороться. Даже несмотря на то, что от его тона засосало под ложечкой, ее решимость стала только сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги