Читаем Помоги мне,ковбой полностью

— Тише, — сказала я, садясь. — Тише, все будет хорошо. Мама уже здесь.

Чем она может мне помочь? Мои проблемы – не вина Бетси. Она всего лишь корова и

единственная живая душа, с которой я могу поговорить. Поэтому я начала доить, ритмично

сжимая пальцы на вымени Бетси.

— Ну, даже если я потеряю ферму, мы всѐ равно останемся вместе, не так ли, Бет? —

пробормотала я себе под нос, часто моргая глазами, чтобы сбросить сон. Гладкими и быстрыми

движениями, за столько-то лет практики, руки действовали как бы сами собой.

Бетси фыркнула и вернулась к кормушке, шумно жуя корм.

Я вздохнула.

— Понятно. Ну, по крайней мере, сегодня утром у нас будет много молока, — сказала я, глядя на ведро. — Безусловно, много.

Бетси снова запустила свою песню, громко, с надрывом как сирена. Серьезно, если бы на

нас напали, мне бы не понадобилась тревожная кнопка. У меня есть корова, и она лучше всех

этих новомодных устройств.

Арх-х-х. Вдруг где-то совсем рядом раздался низкий и глухой стук.

Что это было? Я немного испугалась. Как девушка, живущая всю жизнь на ферме, я могу

распознать каждый животный шум: от молчаливого оленя, до спаривания дятла. Этот звук

определенно не входил ни в одну из этих категорий. Может это в животе у Бетси? Я перестала

доить еѐ и замерла, прислушиваясь.

Несколько секунд спустя всѐ повторилось. Ещѐ один глухой «Арх-х-х», но на этот раз

громче. Святая корова, неужели Бетси всѐ это время предупреждала меня о присутствии чужака

на территории фермы, а я игнорировала еѐ сигналы?

Бетси повернулась ко мне, беспомощно мигая большими глазами. Я же, напротив, была в

полной готовности.

Тяжело сглотнув, я встала. Теперь это моя ферма, и мой долг оберегать еѐ. Если на

территорию забрели вандалы, я прогоню их.

Вот так рассуждая, я потянулась рукой к стоящей рядом лопате. Она послужит мне

хорошим оружием. Тяжѐлая, металлическая и с длинной ручкой. Я определенно могу разбить

чью-то голову, если дело дойдѐт до этого.

Бетси повернулась, чтобы посмотреть на меня, все ещѐ спокойно жуя корм, а я подняла

руку и прижала палец к губам, сигнализируя ей помолчать. Чѐрт, я, наверное, сейчас похожа

немного на Джеймса Бонда. К счастью, Бетси не издала ни звука, продолжая есть.

Стараясь двигаться бесшумно, я вышла из стойла и крадучись, пошла к источнику шума.

В амбаре было темно, и только ранний серый блеск рассвета пытался проникнуть в него.

Арх-х-х. На этот раз раздавшийся звук был больше похож на стон.

Что за чѐрт? Стараясь подавить страх, я заглянула в последнее стойло в амбаре.

И… увидела его.

Огромный мужчина с широкими плечами и длинными ногами, привалился спиной к

задней стене. Он был частично в тени, поэтому я не могла увидеть, как он выглядит. Сноп

солнечного света проник через деревянные балки, и я ясно увидела, что одна нога незнакомца

лежит под странным углом, явно болезненной и искривленной. И это явно не преступник, мужчина ранен. Осторожно, я зашла в стойло.

— Эй, — прошептала я. — Вы в порядке?

Мужчина не двигался, обессилено привалившись к стене, так что я попробовала ещѐ раз.

— Эй, — прошептала я, но на этот раз громче. — Вы в порядке?

Мужчина пошевелился, громко простонав от боли.

— Арх-х-х, — последовал глухой звук, идущий глубоко из груди. — Арх-х-х.

Его нога рефлекторно дернулась, и я увидела, что джинсы на нем пропитались кровью.

Буквально на правом бедре было красновато-черное пятно, мокрое и увеличивающееся, как

чернильный пузырь, расширяющийся в размерах.

Я сразу же приступила к действию. Бросилась к нему, встала на колени, сильно прижимая

руку к ране.

— Мы должны остановить кровотечение, — отозвалась я, хотя он, наверное, и не слышит

меня. — Я собираюсь оказать давление на твою рану, и это будет довольно больно. Просто

потерпите, — выпалила я, прижимая достаточно сильно уже обе руки к его ране. Надеюсь, поток крови остановится.

Мужчина дѐрнулся так сильно под моими руками, что я приземлилась на задницу, подобно соломинке.

— Чѐрт! — взревел он. — Бл*дь, бл*дь, бл*дь!

Я быстро вскочила на ноги. Мне много раз в своей жизни приходилось оказывать первую

помощь животным, будь то помощь корове при родах или кошке. Поэтому-то я и сразу вновь

оказалась рядом с мужчиной, прижимая обе руки к его ране.

— Я знаю, что это больно, — сказала я, — но просто потерпите. Пожалуйста, мистер, позвольте мне сделать свою работу.

На этот раз мужчина не сильно двигался, хотя бормотал ещѐ какое-то приглушенное

ругательство. Я крепко прижалась к ране, чувствуя, как теплая жидкость сочится. Но, к

счастью, давление рук помогло, и кровотечение немного остановилось. Так что я ещѐ решила

пару минут подержать руки на ране.

— Мистер, — сказала я, приняв решение за долю секунды. — Мне нужно снять эти

штаны с вас. Я должна увидеть вашу рану, чтобы обработать еѐ.

— Чѐрт! — загрохотал в амбаре рык незнакомца.

Его лицо по-прежнему наполовину скрывала тень. Медленно, он наклонился вправо, достаточно для того, чтобы я смогла увидеть очертания его лица, и у меня перехватило

дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги