Читаем Помолвленные магией полностью

— Предлагаешь разорвать помолвку прямо сейчас? — вскинул бровь жених. — Твоей репутации придет конец, да и наши рода будут еще десятилетиями обвинять друг друга в сорванной сделке. Лучше пройдем проверку, а через пару месяцев скажем, что наша магия не прижилась друг к другу. Есть возражения?

Я покачала головой и последовала за Итаном. Его предложение звучало отлично… При условии, что проверка не откроет правду обо мне. Если бы Амелия была рядом… Я несколько раз звала ее, но не почувствовала и намека на ее присутствие. Остается надеяться, что она в академии, а не… исчезла.

— Девочка моя! — широко улыбнулся фидр Стефан, едва мы с Итаном вошли в соседний зал. Он уже был набит зеваками, стоящими вдоль стен в несколько рядов. Судя по их взбудораженным лицам, они и впрямь ожидали увидеть нечто удивительное.

Заметив в центре комнаты незнакомый артефакт размером с взрослого человека, я нервно сглотнула. Чем-то он смахивал на весы — на металлическом постаменте возвышалась пирамида с двумя чашами.

Возле артефакта суетился невысокий лысый старичок, то и дело поправляющий очки.

— Вот и наша пара! Сегодня на редкость благоприятный день для определения совместимости. А уж учитывая то, что богиня осенила нас благословением… Вы счастливчики!

Итан сухо кивнул и остановился возле одной из чаш. Немного помедлив, я последовала его примеру. Гости приветствовали нас аплодисментами, и затылок заломило от боли.

— Пусть твой артефакт подержит кто-нибудь другой, — приказал мне отец. Я нехотя передала Ладана Ребекке, порадовавшись, что его не заперли в кабинете.

Окинув взглядом толпу, я ойкнула, только сейчас осознав, что здесь собрался практически весь двор. Присутствовала даже королевская чета, наравне со всеми стоявшая возле стены. А вот Джосса среди гостей не оказалось. Впрочем, это и к лучшему. Если повезет, артефакт ошибется и свяжет меня с Итаном.

Вперед вышел лорд Бенджамин и, кашлянув, торжественно произнес.

— Не буду утомлять вас долгими речами, всем нам интересно увидеть артефакт в действии. Лорд Итан и леди Амелия, пожалуйста, напоите артефакт кровью.

Старик-артефактор подскочил ко мне и услужливо подал кинжал. Я взяла оружие, оказавшееся неожиданно тяжелым, и замерла. Зато Итан, не колеблясь, резанул ладонь, и кровь быстро закапала в чашу.

Взгляды устремились на меня, и я переступила с ноги на ногу. Давай, Кира! Все уже и так зашло слишком далеко… Я занесла кинжал над ладонью и задержала дыхание, собираясь с духом. Острое лезвие коснулось кожи, и я ахнула от внезапной боли. Она была слишком сильной для столь небольшой раны и с каждой секундой распространялась все дальше. Руку будто обожгло невидимое пламя, перекинувшееся на грудь, и вскоре все мое тело словно охватил огонь. Внутри заволновалась магия, она колола кончики пальцев и рвалась наружу. Долго я этого не выдержу!

В наступившей тишине скрипнула дверь, и в зал вошел Джосс. Я прерывисто выдохнула, и с моей ладони сорвалась капля крови и упала в чашу.

Глава 8

Кира

Тело прошила судорога, и я не удержалась от всхлипа. Почему нас не предупредили, что проверка настолько болезненна? Из-под слипшихся ресниц я бросила взгляд на Итана. Его лицо превратилось в восковую маску, но он не издал ни звука и напряженно взирал на пирамиду, впитавшую нашу кровь.

Старик-артефактор засуетился рядом.

— Не понимаю, почему он не светится? Должно быть, мало крови.

Зрители заволновались, и по залу пронесся шепоток. Даже не оборачиваясь, я знала, что Джосс смотрел на меня — кожу спины слегка покалывало. И зачем он вообще пришел? Страх щупальцами опутал сердце, но я заставила себя взяться за кинжал. В этот раз я не стала жалеть себя и так сильно разрезала ладонь, что кровь заструилась по пальцам и устремилась в чашу. Я равнодушно наблюдала за тем, как она наполняется, и мельком подумала о том, что после проверки мне потребуется лекарь. Если, конечно, никто не поймет, что я пришлая.

Отец уже нервничал. Его ноздри возмущенно трепетали, а во взгляде читалась досада. Наша с Итаном проверка должна была стать завершающим аккордом его церемонии, а вместо этого намечался полный провал.

— Мейстер Картленд? — вполголоса переспросил старший Клиффорд. — Артефакт неисправен?

— Еще утром он был в полном порядке, — старик-артефактор утер лоб платком. — Вероятно, ему нужно чуть больше времени, чем обычно… О, смотрите! Он засветился.

Чаша, наполненная моей кровью, изменила цвет на светло-желтый. С каждой секундой сияние становилось все ярче, в то время как половина Итана оставалась тускло-серой. Душу окатило холодом. Даже боль, все еще терзающая внутренности, отошла на второй план. Пожалуйста! Пусть магия Итана откликнется!

Словно в ответ на мои молитвы, вторая чаша наконец засветилась желтым. Зрители радостно зааплодировали, а артефактор немного расслабился.

— Сейчас начнется самое интересное! Между леди Амелией и лордом Итаном появится энергетическая связь — свидетельство того, что их магия приняла друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафедра артефактов

Похожие книги