Читаем Помощница для инквизитора полностью

Двери поместья отворились, пропуская внутрь. Озираясь по сторонам, примечала, куда в случае побега, можно было бы спрятаться или откуда выпрыгнуть. Внутри дом походил на замок: витееватые украшения и резные элементы в интерьере смешивались в одно слово — роскошь. Навстречу нам вышел сухой старичок в наглаженном камзоле. Его тонкие седые волосы завязаны в низкий хвостик и украшены шелковой лентой, а на лице играет дружелюбная улыбка, которая даже мне кажется до сведенных скул притворной.

Старичок почтительно поклонился Альрику:

— Я приготовил все, что вы просили, — не удостоив нас вниманием, он прошел вперед, показывая путь. Насколько я поняла происходящее, это и был граф Дарт, однако в своем поместье он вел себя, скорее, как дворецкий, нежели как полноправный хозяин. Стоило ли предполагать, что богатства, которыми он славится, ему не принадлежат?

Мы поднялись на второй этаж и прошли по длинному коридору до двери, украшенной стоящими по бокам вазами со свежими цветами. Я бросила быстрый взгляд на Лию, которая, судя по смятению на лице, также ничего не понимала.

— Прошу вас, — граф открыл дверь и еще раз поклонился, пропуская капюшона, подталкивающего меня в спину, внутрь. Внутри комната была похожа на цветочную оранжерею своими нежными тонами и букетами, расставленными по подоконникам. Вид портили только решетки на окнах.

Мужчина обвязал веревку, связывающюю мои руки, вокруг ножки балдахина.

— Располагайся и жди, когда тебя примут, — прозвучало над ухом. Я подняла взгляд, прикидывая, как бы поласковее отметить некое несоответствие…

— Какой смысл приводить меня в комнату и оставлять при этом связанной? С таким же успехом могли в погребе запереть… — и демонстративно плюхнулась на идеально заправленный угол, оставляя складки.

— Будешь ворчать, туда и отправишься. — без тени нежности вернул мне капюшон и вышел из комнаты, оставив меня одну. Я услышала, как открылась дверь в соседнюю с комнату, которая, по логике, предназначалась Лие.

Огляделась в поисках чего-то, что могло помочь перерезать или перетереть веревку, однако меня привязали в неудобной части кровати, где даже ногами я не могла ничего достать. Оставалось лишь размышлять над тем, что будет дальше.

В своих размышлениях я возвращалась к Герхарду, который, в отличие от нас, был на свободе и мог помочь. Однако надо бы как-то предупредить его об Альрике и его предательстве. С того станется выйти инквизитору навстречу и с добродушной улыбочкой вогнать в него кинжал.

— Брр… — тряхнула головой, выгоняя мрачные мысли. Его могла бы предупредить магия, но я ей не обладала, да и велика вероятность, что все в этом поместье имеет в своих закутках древние письмена, которые блокируют отслеживание, иначе бы им было сложно прятаться так долго от преследования.

Раздался стук, после которого на пороге появилась хорошенькая служанка в белом фартуке в сопровождении серьезного мужчины.

"И пяти минут не прошло!.." — в сердцах воскликнула я, вздыхая. Меня отвязали и снова повели по коридорам, петляя и иногда заходя в комнаты, а через них в другие комнаты. Запомнить дорогу было нереально, буквально через пару поворотов я уже забыла, что было в начале.

В конце-концов мы остановились у двойной двери, ожидая, пока с той стороны нам откроют.

— Не поднимай головы, пока не получишь разрешения, — наставляла меня служанка, пока капюшон скручивал сопротивляющееся тело в поклоне. А что он хотел? Руки за спиной связали, а теперь кланяйся плугом? Ну уж нет.

Меня передали в руки мужчины, открывшего дверь, который также грубо придавил мою голову и провел внутрь, на середине комнаты заставляя опуститься на колени. Я не сопротивлялась, ощущая прилив небывалой апатии. Мне стало настолько все равно на все их формальности и правила… что я просто плыла по течению, ожидая, когда же мне любезно объяснят происходящее таинство или когда я сама догадаюсь — на что надежды было еще меньше.

— Это она? — раздался взволнованный голос. Я увидела в поле своего зрения приближающиеся ботинки, которые остановились в метре от меня.

— Да, Отец, — лепечет прижимающий мою голову вниз мужчина.

Отец! Я нахожусь в комнате с тем, кто вот уже двадцать лет правит культом отступников! Сглотнула вязкую слюну в ожидании.

— Посмотри на меня. — обращение ко мне.

Момент настал… пришла пора узнать, кто он на самом деле такой. Сосчитала в голове до трех и подняла голову, жадно определяя черты лица и соединяя образ в единое целое.

— Я не понимаю… — слетело с моих губ. — Как такое возможно?!

Глаза наполнили слезы, но я не ни за что не смогла бы определить: радости или отчаяния. Грудь бешено вздымалась, подражая бешено мечущемуся в клетке сердцу.

Я не могла поверить в то, что передо мной стоит тот, кого я считала погибшим много-много лет назад. Тот, чью любовь я так и не успела получить.

Передо мной стоял мой собственный отец.

— Удивительно, — мужчина рассматривал мое лицо. Его губы тронула нежная улыбка, а в глазах блеснуло узнавание. — Ты так на нее похожа…

Глава 35. Кристал

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы