Читаем Помощница ведьмака. Книга 1. Начало полностью

Роланд вел жеребца под уздцы, позволив мне сидеть верхом. Он определенно знал, куда направляется и, пока я с любопытством впитывала в себя суету столицы, что-то выискивал взглядом. Позже мне стало понятно, что именно искал ведьмак, а пока только и делала, что глазела на разношерстную толпу, двумя потоками текущую по обеим сторонам главной улицы. Нам навстречу ехали телеги груженые каким-то товарами. Погонщики покрикивали то на лошадей, то на зевак или детишек, что могли попасть под копыта. В воздухе время от времени тонко свистел хлыст, и я слышала громкое: "Посторонись!" — и очередная телега сменяла предыдущую.

— Что ты ищешь? — не удержавшись, спросила, пригнувшись вниз к плечу ведьмака.

— Знаешь ли, — ответил Роланд, — я так давно не был в этом городишке, здесь все изменилось. И эти таверны, — он указал на одну из ярких вывесок, под которой я проехала спустя мгновение, — эти таверны стали на одно лицо. Их слишком много, а запахи однообразные!

— Ты определяешь нужную по запаху? — удивилась невольно.

Роланд поднял голову и посмотрел на меня. В карих глазах неожиданно мелькнуло тепло, и я почувствовала, что начинаю краснеть. Поспешно отвернувшись, сделала вид, что заинтересованно рассматриваю лавку напротив, где были выставлены на продажу отрезы ткани, и облегченно вздохнула, заметив краем глаза, что интерес ведьмака к моей особе угас. А все потому, что мы нашли нужное ему место.

Черный жеребец принес меня на широкий двор, где я заметила несколько телег, что расположились в стороне прикрытые одеялами. Здесь же находилась и коновязь, где стояло несколько лошадей. Ведьмак помог мне спешиться и подал сумку, а затем, привязав Призрака, направился прямиком к входной двери в таверну, даже не оглянувшись, чтобы проверить, иду ли я следом.

Псина, оставшаяся при жеребце, посмотрела на меня долгим выразительным взглядом, словно хотела сказать: «Ну и чего ты тут стоишь? Иди за хозяином!» — и я пошла, немного недоумевая. Мне уже мерещится, что я читаю мысли собак?

— Где ты там? — Роланд стоял у двери и ждал меня, покачивая головой. — Поторопись, нам надо оплатить комнату и отправиться к князю.

Кивнув, шагнула, протискиваясь мимо мужчины.

Таверна встретила нас запахами свежего пива и хлеба. Сам дом был достаточно большим и крепким. Всего в два этажа, но в широких помещениях хватало простора и для комнат, и для приличных размеров обеденного зала, где сейчас было довольно людно. За длинными деревянными столами в основном сидели мужчины. Нас встретили заинтересованными взглядами, впрочем, все они предназначались моему спутнику. Старая ведьма, в облике которой я сейчас находилась, не вызывала особого интереса, что не могло не радовать.


Роланд подошел к прилавку, за которым стоял высокий круглолицый мужчина, далеко за сорок. На нем был белый передник и светлая рубаха, расстегнутая на груди. Увидев нас, мужчина сухо улыбнулся и, как и все остальные, мазнув по внешности Зофии равнодушным взглядом, заговорил:

— Роланд! — тут лицо владельца таверны осветила щербатая улыбка.

— Приветствую, Бруш!

— Эт, сколько мы уже не виделись? — хозяин облокотился на стойку и уставился на ведьмака крупными навыкат глазами.

— Лет десять я точно не видел твоей рожи, — ответил Роланд. Я застыла, хлопая глазами в немом удивлении. Ведьмак позволил себе оскорбить владельца этого дома, да еще при свидетелях! Бруш нахмурился и несколько мгновений мужчины сверлили друг друга гневными взглядами, а затем произошло невероятное. Бруш зычно засмеялся и со всей силы ударил ладонью Роланда по плечу. Ведьмак устоял и, надо отдать ему должное, даже не пошатнулся.

— Да, десять лет! — закивал хозяин и снова посмотрел на меня. — А эт еще кто? — спросил он, пока я переводила дыхание, сообразив, что эти двое знают друг друга достаточно давно, чтобы быть хорошими знакомыми.

— Это? — взгляд Роланда метнулся ко мне. Его губы расплылись в улыбке, и я улыбнулась в ответ, вспомнив, что Зофия Новак, в отличие от меня, никогда не спасовала бы перед мужчинами.

— Мое имя Зофия, — произнесла я надменно, опережая слова Роланда, — Зофия Новак. Ты, должно быть, слышал обо мне!

— А! — протянул Бруш. — Как не слыхать, слыхал и, кажись, мы уже встречались.

— Если и встречались, то я подзабыла, — выдавив самую наглую улыбку, на которую только оказалась способна, повернулась к Роланду. — Ты, кажется, спешил куда-то? — и уперла кулаки в бока. У пани Новак они были более чем широкими…или это в сравнении с моими собственными бедрами?

— Да, ты права, — ведьмак достал из-за пояса кошель и отсчитал деньги, — мне нужна комната на двоих на три дня…

— Ага, — Бруш сгреб серебро в ладонь, — все будет сделано!

— И мне нужна комната сейчас, поскольку я намереваюсь оставить там свои вещи, — добавил ведьмак.

— Не проблема! — Бруш наклонился и принялся рыскать где-то внизу. Я даже шею вытянула, чтобы посмотреть, что он там делает. До слуха донесся какой-то звон и вот наш гостеприимный хозяин появился из-под прилавка со связкой ключей в руках.

— Давеча уронил… — объяснил он, — а вот причина поднять только сейчас появилась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Помощница ведьмака

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы