Читаем Помощница ведьмака. Книга 1. Начало полностью

Роланд рассмеялся.

— Так плохо с постояльцами? — спросил он, пока Бруш выходил из-за стойки.

— Не жалуюсь, но на порядок хуже, чем в прежнее время, хотя…Откуда-то тебе знать. Ты ж тут давно не появлялся, — сказав эти слова, Бруш повернул голову к широкой двери, находившейся почти сразу же за прилавком, и зычно гаркнул: — Умир!

Через мгновение дверь распахнулась, и я увидела тощего мужичка, подпоясанного какой-то веревкой на талии, с забавными кисточками на концах. Умир быстро поклонился Брушу и застыл, ожидая указаний.

— Присмотри вот, пока я не вернусь! — велел ему наш знакомый, а сам направился к лестнице, ведущей на второй этаж к спальным комнатам. Поднимаясь следом за мужчинами, я крепко вцепилась пальцами в свою сумку, наполненную зельями и отварами, и думала только об одном: ведьмак попросил дать нам одну комнату на двоих, это ж что получается? И как мне реагировать на подобное? Если начну упираться и возмущаться этим фактом, он может что-то заподозрить, хотя, кто знает, что сделала бы тетка, окажись в подобной ситуации? Впрочем, есть шанс, что спать мы там не будем и что комната предназначена только для хранения вещей.

На втором этаже коридор разветвлялся. Налево шла череда дубовых дверей, направо — мореных и покрытых лаком. Мы свернули к дубовым, и я догадалась, что там комнаты попроще. Бруш даже не стал уточнять у Роланда, что именно ему нужно, словно сам знал об этом.

Он отпер вторую дверь и, широко распахнув ее перед нами, сделал приглашающий жест. Ведьмак прошел первым, следом за ним и я, пытаясь казаться невозмутимой, словно для меня подобное было не впервой.

Комната оказалась небольшой, но чистой и уютной. Две кровати по разным углам, небольшой стол возле окна и полки для вещей, вот и все ее скромное убранство.

Я обвела взглядом убранство и отметила веселую шторку цвета весенней зелени на окне. Мелкие розовые цветочки отчего-то вызвали невольную улыбку.

— Нравится? — спросил Бруш, при этом глядя не на меня, а на Роланда.

— Ты знаешь, мне все равно, — ответил ведьмак и бросил свои вещи на одну из кроватей, — было бы где голову положить, а остальное неважно.

— Ага, — закивал хозяин таверны и покосился на меня, — а вам, пани Новак?

Я пожала плечами.

— У нее в доме получше будет, — ответил за меня ведьмак и добавил, посмотрев на Бруша, — без обид.

— Ну, какие могут быть обиды? — хозяин таверны шагнул через порог. — Устраивайтесь, да спускайтесь вниз, я распоряжусь насчет обеда.

— Нет, — перебил его Роланд, — нам надо сейчас уехать. Дела, знаешь ли.

— Как пожелаете! — отозвался Бруш и, сняв со связки один из ключей, повесил его на крючок, который был прибит у двери. — Если что понадобится, обращайтесь ко мне, или зовите Умира — он всегда знает, где меня найти.

— Спасибо! — сказала, следя как мужчина выходит из комнаты. Скрипнула дверь, и мы остались с Роландом наедине.

— Устраивайся, — произнес ведьмак не глядя на меня.

Я подошла к свободной кровати и положила на нее свои вещи. Затем присела, проверяя на мягкость и прочность.

— Оставь все в комнате, поедем налегке, — предупредил меня Роланд. Я заметила, что свой серебряный меч он все же оставил при себе.

— Насколько хорошо ты разбираешься в зельях? — вдруг спросил мужчина резко обернувшись ко мне.

— А что? — спросила в ответ и вскинула вопросительно брови, глядя, как Роланд приближается уверенными шагами. Вот уже он совсем рядом и остановился передо мной.

— Мне надо знать, — сказал он тихо и усмехнулся, — так какой будет ответ?

— Разбираюсь, — кивнула уверенно, — зелья мой конек… — мне не дали договорить. Ведьмак схватил меня за руку и одним рывком поднял на ноги.

— Сейчас проверим, — заявил он и достал из своей сумки кожаный футляр. В таких обычно дарят драгоценности, но тут подарками и не пахло. Вот нутром почувствовала, что ведьмак готовит мне, а точнее, не мне, а Зофии, какую-то подлянку.

Когда Роланд открыл футляр, я увидела несколько крошечных стеклянных колбочек, заполненных разного цвета жидкостью. Некоторые зелья я могла определить даже на вид, о чем не преминула сообщить ведьмаку, а вот три колбы — самая первая и две из последнего ряда, — мне надо было открыть или даже понюхать.

— Удиви меня! — усмехнулся Роланд и сел на кровать, всучив мне в руки свой футляр.

Под взглядом насмешливых карих глаз мои пальцы неожиданно стали трястись, а ладони снова вспотели, как в первый день нашей встречи.

— Я жду! — он кивнул на футляр.

Посмотрев на колбы, подумала о том, что моя тетка зельями увлекалась не так сильно, как я, и потому могла и не знать даже половины того, что находилось в футляре ведьмака. Конечно, они не виделись с ней почти десять лет и Зофия могла подучить зелья, но что-то внутри меня щелкнуло, словно предупреждая подумать прежде, чем сделаю последний шаг.

— Открывай и говори мне, что это за зелья, — настаивал Роланд, — или не знаешь?

— Знаю, но не все, — кивнула, соглашаясь, — к тому же здесь есть и масла. Я вижу зелье Тролль, Рассвет и Плач матерей.

Роланд кивнул. Я продолжила дальше:

Перейти на страницу:

Все книги серии Помощница ведьмака

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы