Читаем Понедельник после чуда полностью

ХЭЛЕН. Удивительно… Но разве может статуя жаловаться на скульптора? Обижаться на него? Быть чем-то недовольной?

ДЖОН. Нет, если ты действительно из камня.

ХЭЛЕН. Многие убеждены, что я вылепленное ею изваяние.

ДЖОН. С крыльями.

ХЭЛЕН. Нет. С ногами из простой глины… Даже теперь, когда я делаю всего лишь одну ошибку на целой странице текста, она не задумываясь выбрасывает страницу… Я не могу ошибаться! Я запрограммирована на безошибочную жизнь!

ДЖОН. Ее можно понять — она хочет, чтобы ее творение было совершенно! Она одержима! И это то, что я больше всего люблю в ней. Иногда.

ХЭЛЕН. Иногда?

ДЖОН. Преимущественно по вторникам.

ХЭЛЕН. А в промежутках?

ДЖОН. Я жду.

ХЭЛЕН. Ее?

ДЖОН. Ее искусство!

ХЭЛЕН протягивает ладони, ДЖОН берет их в свои руки.

Не прячься... от меня.

ХЭЛЕН. Я теряю голову от запаха сосен.

ДЖОН. Только сосен?

ХЭЛЕН. Не только.

ДЖОН. О, да, ты порочна?

ХЭЛЕН. Это от соседства с пленительным созданием…

ДЖОН (принимая на свой счет). Так, так, продолжай. И это самое пленительное создание…

ХЭЛЕН. Белочка.

ДЖОН. Кто? Белочка?

ХЭЛЕН. Белочка… Я давно уже знаю, что она живет здесь. И не одна, с малышами.

ДЖОН. Откуда тебе это известно?

ХЭЛЕН. Я чувствую запах их гнезда… Они там копошатся, крохотные, не больше мизинца…

ДЖОН. Что еще из жизни дикой природы наличествует в этом доме?

ХЭЛЕН. Вы.

Пауза.

ДЖОН. Я думал, меня уже одомашнили… Похоже, что нет. (Похлопывает ее по руке, встаёт).

ХЭЛЕН. Не уходите! Вы разве не понимаете, что вы для меня в этом доме — всюду… Везде.

ДЖОН. То есть?

ХЭЛЕН. То и дело занятая ванная.

ДЖОН. О боже, прости?

ХЭЛЕН. Подтяжки на дверных ручках, запах табака…

ДЖОН. Я кажусь вам ужасным неряхой?!

ХЭЛЕН. Как все мужчины… И ваши башмаки, куда тяжелее, чем белочкины. Дом живет тайной, и тайна эта — что есть мужчина…

Пауза.

Моя вечная тьма озарилась неожиданными мыслями с тех пор как появились вы… Думаете, я и вправду камень, когда за дверью, в соседней комнате; она лежит в объятиях мужчины… А мне никогда не суждено узнать, что это такое… Вот он, удел изваяния..

ДЖОН. Ну почему же никогда?

ХЭЛЕН. Потому что я могу только прочесть об этом в книгах. Не более…

ДЖОН (после паузы). Это происходит так… (Он поворачивает ее и лицо, чтобы поцеловать в губы).

ХЭЛЕН. Как это, оказывается, любопытно! А?! Я для этого гожусь?! Неужели подхожу?

ДЖОН. Очень.

Целуются.

ХЭЛЕН. Так нежно?

ДЖОН. Да.

ХЭЛЕН. Ваше сердце так колотится. (Касается его рукой).

ДЖОН. Твое тоже… (Касается ее груди).

ХЭЛЕН. О…

ДЖОН. Нежность и страсть — смертельное сочетание! (Его рука скользит вниз, по телу ХЭЛЕН).

ХЭЛЕН. Не надо! Не надо!

Он отводит руку.

Надо!

ДЖОН. Прыжок с обрыва не всегда оценивается как устойчивое состояние!

ХЭЛЕН. Почему? Почему? Я не слышу ответа!

ДЖОН. Твоя учительница — вот один-единственный ответ!.. (Собирается уйти).

ХЭЛЕН. Не уходите! Я прощу вас! Я…

Где-то совсем рядом слышится голос АННИ: «Почему здесь так темно?»

Учительница говорит, что единственный опыт, который она не может мне передать — тюрьма, полное, беспросветное одиночество. Она ошибается…

АННИ уже на сцене, она в пальто, со свертками.

ДЖОН (ХЭЛЕН). Наша патронесса уже здесь!

Входит ПИТ с еще большим количеством свертков.

ПИТ. А это все куда положить?

ДЖОН. Пит? Ты?

ПИТ. Я. Прошу простить.

АННИ. Представляешь, мы встретились в поезде.

ДЖОН. Представляю. Ну что ж, заходи на огонек… (АННИ). Есть будешь?

АННИ. Нет.

ДЖОН. А как насчет моей фирменной томатной приправы? Необыкновенно соблазнительна! Я готовил, а Хэлен вымыла всю посуду!

ПИТ. Я ел.

ДЖОН (АННИ). Давай твое пальто!

ПИТ (ДЖОНУ). Мне нужно с тобой поговорить. Пошли?

ДЖОН. Пошли! (Он берет бутылку виски, уходит с ПИТОМ).

АННИ и ХЭЛЕН одни. Молчание.

ХЭЛЕН. Смотри — мы зажгли огонь.

АННИ. В тюрьме?

ХЭЛЕН. Что?

АННИ. Чему я помешала?

ХЭЛЕН. Ничему.

АННИ. А почему тогда — тюрьма?

ХЭЛЕН. Потому что я — несчастная!

АННИ. А кто сегодня счастлив? Все ищут счастья… В поисках и проходит жизнь… Чаще всего — в пустых поисках. Это тебе.

ХЭЛЕН. Что это?

АННИ. Журнал с твоей статьей.

ХЭЛЕН. Да?

АННИ. Да! И фотография автора, очень симпатичная. И еще тебе! Держи! (АННИ протягивает ей флакон духов). Те, что так тебе понравились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии