Читаем Попаданец Джейн полностью

Обвел взглядом своих: Миранда что-то быстро набирает на клавиатуре, перебрасываясь короткими фразами с Сюзи, Грант и Массани стаскивают со всего офиса мебель, сооружая перед дверьми баррикаду, закончивший с наемниками Гаррус присоединился к ним. Все нормально, все при деле.

— Капитан, отбита попытка захвата корабля, — бодро доложился по коммуникатору Тейлор. — Уничтожено до десяти единиц живой силы противника, два тяжелых робота и семь легких. Сами потерь не имеем.

Эк его на уставной тон пробило, дорвался человек до любимой работы.

— Молодцы, берите под контроль док, и чтобы ни одна зараза не удрала!

— Понял, мэм!

Мда, представляю, что подумали собравшиеся захватить гражданское корыто наемники, когда из трюма «Нормандии» выкатился бронетранспортер со 122-мм пушкой в сопровождении четырех «ИМИРов» и десятка «Локи». Хотя, если учесть количество и калибр стволов у наших защищающихся, то единственное что они успели подумать, это «Ой, мля!»

— Сюзи, сколько времени тебе ещё надо?

— Семь-девять минут, капитан.

— Хорошо.

Ну, девять минут у нас есть. Курил — вот он лежит, его ближайшие подручные, с очень большой вероятностью, остывают в доке — все же захват фрегата, принадлежащего такой организации как «Цербер», дело тонкое, абы кому не доверишь. Так что пока остальные сообразят, что начальство погибло, пока разберутся, кто у них нынче главный, пока то, пока сё. Они же не регулярная армия Иерархии, где четко прописана командная вертикаль, и кто именно принимает командование в случае гибели старшего офицера.

В общем, так и получилось, пока Сюзи с Мирандой взламывали защиту ВИ, мы успели закончить с баррикадой, собрать боеприпасы с трупов и даже немного поскучать.

— Шепард, — повернулась ко мне Миранда, — мы получили контроль над сетью «Чистилища», но это ненадолго.

— Почему? — удивился я.

— Сильное противодействие, капитан, — ответила вместо неё Сюзи. — Местные техники пытаются вернуть контроль над сетью или изолировать свой участок аппаратными способами, у меня не хватает вычислительных ресурсов, чтобы парировать эти попытки, одновременно контролируя всю систему.

И с какими-то виноватыми нотками в голосе добавила:

— Простите, капитан, их слишком много.

Во, блин! Новость, что наш ИскИн не всемогуща, была какой-то новой и… пугающей. Привык я уже, что она любую сеть ломает на щелчок пальцев.

Ладно, раз не можем тут всех железной рукой привести к счастью, то, как завещали классики, весь мир насилья мы разрушим.

— Так, Сюзи, возьми под контроль только системы этого сектора. В других блоках сотри роботам протоколы «свой-чужой», открой камеры с заключенными и выведи все, что только возможно, в режим перегрузки. Пусть народ погуляет. Напоследок.

— Принято, капитан.

— Стой! Только систему видеонаблюдения оставь, а то как бы нам не прозевать массовый визит гуляющих.

Глава 54. Романтики с большой дороги

Господин барон вас давно ожидает. Он с утра в кабинете работает, заперся и спрашивает:

«Томас, — говорит, — не приехал ещё господин пастор?»

Я говорю: «Нет ещё».

Он говорит: «Ну и слава богу».

Очень вас ждёт.

(к/ф «Тот самый Мюнхаузен»)

Баррикада даже не понадобилась, мы просто дождались пока управляемые Сюзи роботы и турели покончат с готовившимися штурмовать блок выписки наемниками, а затем спокойно вышли из офиса, и… побежали. Вот только не на корабль.

— Куда теперь? — хмуро спросил я у Сюзи, бросая взгляд на инструментрон с планом «Чистилища».

— Правая дверь, по лестнице на палубу выше, — ответила та, подсвечивая маршрут.

— Принято. — Тяжело вздохнув, направился куда указали.

Вообще-то я надеялся, что наша несостоявшаяся покупка на этом «Чистилище» и останется. Но у Джек оказались прямо-таки феноменальные способности к выживанию и не менее феноменальная удачливость. Иначе просто не могу объяснить, как она выбралась из охваченных безумием секторов, где вырвавшиеся на свободу заключённые рвали на куски надзирателей, роботов и друг друга.

Но выбралась. И добралась до контролируемого нами сектора. Правда чуть не окончила свой путь уже здесь.

Когда эта психопатка раскурочила попавшихся ей на дороге «ИМИРа» и трех «ФЕНРИСов» — между прочим находящихся под нашим контролем, и потому для неё совершенно безопасных, — только вопль Миранды: «Шепард, мы же за ней и пришли!» помешал мне отдать Сюзи приказ: прикончить, нахрен, эту идиотку! Ну, в самом деле, что за манера такая — кого не выпустишь — сразу на роботов кидаются! Робофобы, мля!

И вот, вместо того чтобы спокойно вернуться на «Нормандию» и отчалить от уже начавшего разваливаться «Чистилища», пришлось бежать за ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы