— Никаких «только», не устраивает — прыгайте за борт и гребите к ретранслятору брассом!
И уже махнув своим, рыкнул:
— Грант — вперед, Заид — замыкаешь, бегом, бегом, едрит-гидроперит-вашу-перекись!
Нет, не тем я занимаюсь. Вместо всей этой премудрости, вроде стрельбы и тактики, которой меня Гаррус мучит, надо тупо в беге тренироваться. С препятствиями. Явно полезней будет. Потому как большую часть времени только и делаю, что бегаю. Биатлонист, мля! На один выстрел — два километра пробежки.
Мы как укушенные пони неслись по коридорам «Чистилища», перепрыгивая через завалы, ныряя в технические тоннели, а кое-где вообще срезая путь через стены — довольное «Арргх!» Гранта, биотический «рывок» в его же исполнении, и в стеновой панели образовывается незапланированный инженерами проход.
В общем, это была та ещё пробежка.
Когда наша взмыленная компания ввалилась в док, я, оглядевшись, на секунду просто завис, не зная как реагировать. Нет, то, что Тейлор превратит его в опорный пункт, было вполне ожидаемо, но вот остальное…
В доке оказалось весьма многолюдно, потому что половина экипажа «Нормандии» занималась классическим мародерством. Причем так лихо и хватко, словно они полжизни к этому готовились, отрабатывая теорию и практику «большого хапка» на занятиях и тренажерах.
— Поберегись! — Мы едва успели отпрыгнуть от пронесшегося мимо нас со скоростью болида «Формулы 1» погрузчика, за рулем которого сидел Дубянский, а в кузове на здоровенной груде контейнеров, обнимая их словно потерянную возлюбленную, лежал абсолютно счастливый Доннелли.
— Капитан, не хочу утомлять вас подробностями, но здесь… — заметив меня, прокричал он.
Что именно «здесь», я не расслышал, поскольку погрузчик, лавируя между контейнерами, роботами и людьми, скрылся в трюме «Нормандии».
— Э-ээ… — Я обернулся к Миранде, чтобы потребовать объяснений, но судя по её остановившемуся взгляду, та и сама пребывала в ступоре.
Оглядел остальных, в надежде, что хоть кто-нибудь понимает, что тут творится. Нифига. Массани взирал на этот беспредел восхищенно-одобрительно, Гаррус задумчиво-оценивающе, а в глазах Джек крупными буквами читалось: «Во, дают!»
— Капитан, разрешите доложить, — вынырнувший неизвестно откуда Тейлор вытянулся передо мной по стойке «смирно». — За время вашего отсутствия на вверенный мне объект было совершено три попытки нападения, все нападающие уничтожены, потерь не имеем, личный состав занят погрузочными работами!
Ага, вот кто мне сейчас все объяснит.
Подхватив Тейлора под локоть, я оттащил его в сторонку.
— Джейкоб, какого… — не зная как сформулировать, обвел рукой док с суетящимися как на ударной коммунистической стройке членами экипажа.
— А… э… ну… понимаете, — смутился тот, — мы, когда вторую атаку отбивали, загнали наемников в соседний отсек, а там склад… и вот…
— Но как вы вообще до такого додумались?!
Церберовец пожал плечами:
— Так я в Альянсе капером (1) побывать успел. А там финансирования не предусмотрено, что с операции прихватил, то и твоё.
Упс, а ведь точно, было такое в игре. Но там без подробностей, мол, было и было. А тут вона как!
— Мда… — Я задумчиво покосился на Танаку, который стоя у пандуса «Нормандии», словно заправский пастух пересчитывал «по головам» забегающих в трюм «ФЕНРИСов». — А если бы прямо сейчас отходить пришлось? Сколько времени надо, чтобы всех этих романтиков с большой дороги обратно на корабль загнать?
— Семь минут, капитан! — четко отрапортовал Тейлор. — Все члены экипажа имеют индивидуальные средства связи, маршруты погрузки согласованы с Сюзи, время сбора по сигналу «Отход» — семь минут!
«Ну какого хрена отвлекаешь?! Не видишь, люди делом заняты!» — взвыл внутренний голос, простым и нежным взором лаская вылетевший из трюма погрузчик с пригнувшимся за рулем Дубянским и стоящим в кузове Доннелли, который азартно колотил по кабине, крича что-то вроде: «Жми! Всего две ходки осталось! Успеем!»
— Ладно, молодцы, хвалю, — слегка озадаченно протянул я. — Долго ещё?
— За полчаса управимся.
— А…? — я махнул рукой в сторону выхода в центральный сектор станции.
— Передвижения неприятеля отслеживаются, в основных коридорах установлены радиоуправляемые фугасы.
Ну, тогда действительно, нечего людям мешать. Тем более моя женская часть начала с каким-то нехорошим интересом приглядываться к Тейлору, пространно размышляя, что, какой, однако, мужчина хозяйственный, с таким не пропадешь! И вообще, не жирно ли Касуми будет?
Бр-рр. Мысленно чертыхнувшись — какая чушь опять в голову лезет — кивнул церберовцу: «Тогда заканчивайте и отходим», и потопал во главе своего крошечного войска на «Нормандию». Правда, Гаррус, разглядев среди экспроприированного контейнеры с логотипом «НКР», чуть не подпрыгивая от нетерпения, выразил горячее желание помочь экипажу в их нелегкой работе.
На что я только рукой махнул: нешто не понимаю, что лут — это святое!
Довольный Вакариан, уточнив у Тейлора: «А во-он то где взяли?», прихватил с собой Гранта и усвистал куда-то в сторону складов.
Грустно вздохнув, — везет некоторым, полезным делом заняты, — я обернулся к церберше: