— Это для особого материала, — чуть надтреснутым голосом отозвалась Джек. — В них сюда детей доставляли.
— Детей?!
— Ага, вон, — биотичка мотнула головой в сторону одного из открытых контейнеров, откуда торчала выдвинутая на треть медицинская капсула. — Умные были ублюдки. К такой дряни ни один коп с проверкой не сунется. А сканеры не берут — экранировано наглухо.
Ну да, подобный груз вообще пропускают вне всякой очереди, чтобы побыстрее с планеты выпихнуть. Главное чтобы документы были в порядке, что для «Цербера» уж точно не проблема.
Я покосился на Миранду, которая, судя по округлившимся глазам, прикидывала в каких же количествах здесь расходовали «материал», если для доставки нового требовалось аж два десятка контейнеров, и беззвучно вздохнул. А сколько нам ещё открытий чудных…
Ладно, доживём — увидим. Пока народ переваривал креативный подход местных церберовцев к перевозке «материала», я повертел головой, прикидывая дорогу вниз. По лестнице, оно вроде как слишком нагло, ею явно пользуются — вон, мусор расчищен, но и по лифтовым шахтам тоже не очень. Вдруг тут не канон и внизу нас не десяток ворка поджидает, а сотня кроганов. Встрянем тогда в этих колодцах по полной. Нет уж, лучше внаглянку, зато со свободой маневра. Чтобы если нарвемся, можно было быстро сбежать.
Приняв решение, начал сыпать приказами:
— Заид, заминируй шахты. Грант, Касуми, поставьте пару турелей вон там, чтобы пролом держали.
— Идем по лестнице? — тихо спросил подошедший Гаррус.
— Угу, — кивнул я. — Чтобы было куда отступать, если вдруг. А то получится, как на «Корбале».
Гаррус только молча хмыкнул, соглашаясь.
Дождавшись, когда Массани закончит с минированием, а Сюзи с разведкой, я махнул на лестничный пролет:
— Двинулись. Порядок обычный.
Мы спустились ещё на три этажа, пока ИскИн не сообщила:
— Есть контакт с противником.
— Дай картинку, — приказал я, открывая инструментрон и выводя полученное от Сюзи изображение. Заваленный рухнувшими с потолка обломками зал в форме амфитеатра и комитет по встрече в лице двух кроганов и полудюжины ворка. Роботов заметили, но стоят спокойно. В смысле кроганы спокойно, а ворка по обыкновению шипят и повизгивают, размахивая оружием в демонстрации собственной крутизны. Вот одному из ящеров походу это надоело и он, что-то рыкнув, наградил ближайшего падальщика смачной оплеухой.
Блин, насколько все же живучи эти ворка! Любого человека после такого удара даже не в больницу, сразу в морг увезли бы, а этот… отлетел метра на три, в стену врезался, но тут же вскочил на четвереньки и шустро уполз за ближайший обломок.
Оп-па, а вот и местный сумасшедший, как там его… черт, не помню. В общем, единственный кроме Джек сумевший сбежать из этой лаборатории во время бунта подопытных. Тоже вернулся, значит.
Появившийся в проходе человек в рабочем комбинезоне суетливо подскочил к крогану, что-то пробормотал, на что ящер лишь досадливо отмахнулся. Человек забормотал настойчивее, кроган указал на разбежавшихся по залу «ФЕНРИСов», они ещё о чем-то поспорили, наконец, то ли договорившись, то ли разругавшись, замолчали, выжидательно уставившись на дверной проем, откуда пришли роботы.
— Как понимаю, нас ждут на разговор, — пробормотал я. — Ну, в принципе можно и поговорить.
— А смысл? — скептически заметил Гаррус. — Судя по броне — это «Кровавая стая», так что максимум что нам заявят, чтобы убирались отсюда.
— Пусть сами убираются! — немедленно зашипела биотичка.
— Тихо, — осадил я её. — Пострелять всегда успеем, дурное дело не хитрое. Джек, вы со мной, купол держите наготове. Заходим.
Один из кроганов, видимо предводитель, только презрительно клацнул зубами, когда наша команда просочилась в зал и быстро рассредоточилась, занимая укрытия, но за оружие хвататься не стал. Да ещё и заново рыкнул на загалдевших падальщиков, после чего те испуганно притихли.
Мы с Джек вышли вперед. Недалеко. Ровно до массивного обломка перекрытий, за который в случае чего можно было спрятаться от обстрела.
Препиравшийся с кроганом мужик так же сделал пару шагов навстречу и, остановившись метрах в десяти, вытянул руку, с видом мессии провозгласив:
— Стойте! Вы вторглись в мой дом!
— Какой, нахрен, дом?! — прорычала Джек. — Ты кто?!
— Меня зовут Ареш, подопытная Ноль.
Джек нехорошо прищурилась, впиваясь в него взглядом.
— Откуда ты меня знаешь?
— Мы все тебя знали. Они ставили опыты на нас, чтобы их эксперименты не убили тебя.
— Не убили?! — немедленно взвилась Джек. — Да я мечтала сдохнуть!
Ареш вскинул руки, словно извиняясь.
— Я не упрекаю тебя, подопытная Ноль, ты была вопросом, а на нас Они искали ответ. Мы все прошли через эту Обитель ужаса.
— Прошли? Тогда какого хрена ты вернулся?!
— Я пытался всё забыть, но места вроде этого никогда не отпускают. А ты? Разве не зов этих стен привел тебя сюда?
— Нет! Я… я… — Джек на секунду смешалась, но тут же снова зарычала: — Я хотела убедиться, что этот гребаный проект сдох вместе со всеми, кто здесь работал!
— Да, это место было мертво, но теперь оно снова оживет! — заявил Ареш таким тоном, словно сообщал о постройке храма всех святых.