Поднял глаза на негра. Мда, у мужика, судя по посеревшей физиономии, с чувством юмора совсем плохо. Или… Эй, эй, тут что, Шепард такая ренегадина, что от неё чего угодно ожидать можно?! Вплоть до… бррр. Надо бы этот вопрос разъяснить. Так сказать, во избежание.
Выпрямившись и критически рассматривая добычу, вздохнул:
— Одежда мне нужна, Тейлор. Спасаться, сверкая голым задом, как-то не комильфо.
— А-аа… м-мм… — церберовец поскреб в затылке. — Дальше по коридору, в лаборатории, есть одежда для посетителей «чистой зоны». Правда, она одноразовая, но…
Одарив его в ответ весьма злобным взглядом: «А сразу сказать не мог, нигра губастая?! Не видишь что ли, что дама в неглиже?!» — я покидал в трофейную одежду собранные термоклипсы и, подхватив получившийся узел, величественно кивнул:
— Показывайте вашу гардеробную.
С тихой радостью натягивая найденный в шкафу лаборатории белоснежный комбинезон из похожего на толстую бумагу материала (как мало, оказывается, человеку надо — снизу в… в… во все места не задувает, и уже счастье), я осторожно расспрашивал Тейлора о текущей, так сказать, ситуации:
— Значит, два года я тут, у вас в гостях?
— Да, коммандер, вас считают погибшей после взрыва «Нормандии». Да на деле так и было. Когда вас сюда привезли, вы были похожи на замороженный кусок мяса, — кивнул он.
И тут же спохватился:
— Ох, извините.
— Да ничего, это бывает, — рассеяно отмахнулся я. — А кто тут мне с потолка вещал?
— По громкой связи? Миранда Лоусон. Она возглавляет проект «Лазарь».
— Понятно.
Ну, что же, пока, все, что Тейлор рассказывал, укладывалось в канон: станция принадлежит «Церберу», мисс Совершенство тут всем заправляет, этот дуб черного дерева — её главный помощник, «Нормандию» сбили Коллекционеры, а команда… Только я открыл рот, чтобы уточнить, что стало с командой «Нормандии», как на руке Тейлора истошно завопил браслет инструментрона:
— Меня кто-нибудь слышит?! Тут есть живые?! Ответьте!
— Уилсон, это Джейкоб, — обрадовался церберовец. — Я нашел Шепард. Мы в блоке «D».
— Шепард жива?! Какого… — этот самый Уилсон на секунду умолк, переваривая столь радостную новость. — Ладно, неважно. Уходите оттуда. Служебный тоннель «D-7», по нему вы выйдете прямо…
Пока Тейлор общался, я лихорадочно размышлял. Ведь по канону Уилсон — та самая гнида, что весь этот бардак устроила. Да и тут у него явно рыльце в пушку по самые помидоры, вон как удивился, что я живой. Сейчас отправит нас в тоннель, прямо к роботам. Блин, что же делать-то?! Не хочется как-то в засаду. С другой стороны, это самый короткий путь, роботов там будет немного и все тип «Локи». То есть тупые и хлипкие. А если начнем бродить по станции, то вполне можем налететь на «ИМИРа», и песец. Этот танк из пистолета хрен уложишь, а вот он из своего пулемета нас в два счета покрошит.
Заметив, как Тейлор, со словами: «Шепард, нам сюда, спустимся прямо в тоннель, и…» — направляется к двери, я чисто на рефлексе рявкнул:
— А-атставить, мать твою!
Ого, как умею, оказывается. Ничего так голосок. Командный.
С восхищением посмотрел на вытянувшегося от моего рыка Тейлора. Во дает мужик! Замер, руки по швам, взгляд лихой и придурковатый. Живая иллюстрация петровского артикула, короче. Сразу видно, что не врал про годы службы в Альянсе.
— Вольно.
Отмер, смотрит с опаской. Даже как-то неловко стало. Ладно, проясним ситуацию:
— Тоннель этот широкий? В смысле, «ИМИР» туда пролезет?
О, задумался. Молодец, растёт над собой. Сообразил, понимающе кивает:
— Нет, он там не развернется.
— Ну, тогда пошли. Только о-очень осторожно.
***
— Вашу машу, биовари! Чтобы вам там… — матерясь сквозь зубы, я на четвереньках перебежал за какие-то короба. Тупые-то эти роботы тупые, но ведь меткие. И их здесь нифига не мало!
— Шепард, сейчас!
Мать, мать, мать! Снова перебежка. Высунуть руку с пистолетом, не глядя отстрелять термоклипсу, привлекая внимание железяк к себе. Дождаться, пока по укрытию забарабанят пули…
— Тейлор, пошел!
Уф, выбрались. Дверь заклинить — и можно отдышаться. Ну, Уилсон, собака чахлая, попадешься ты мне… Стоп, а ведь если по канону, то попадется. «Канон, ну пусть и в этом будет канон!».
Тяжело дышащий рядом Тейлор принялся терзать инструментрон:
— Уилсон, где ты?
— Серверная, блок «B»! Скорее! Они неуправляемы! Помогите мне!
Ишь, как вопит, страшно ему, паскуде. Хм… «неуправляемы»? Он что, рассчитывал исключить себя из списка целей взломанной системы, хакер недоделанный? Ладно, позже разберемся.
Блин, ничего себе короткий путь! Кажется, мы по этой базе уже полдня бегаем. Но зато теперь я понял, на что ушли миллиарды — это ж надо, для воскрешения одного человека такую хрень отгрохали. О, очередная дверь.
Прячущийся за ящиком мужик помахал нам рукой:
— Джейкоб, Шепард, сюда!
— Уилсон? — бросился к нему Тейлор. — Как ты сюда попал?!
— Я пытался вернуть контроль над защитными системами. Но там все разрушено, и куча роботов. Эти сволочи мне ногу прострелили!
— Тут везде кучи роботов, — хмыкнул я, рассматривая гада местного значения. Неприятный тип — лысый, дохлый, и взгляд такой…