Читаем Попаданец Джейн полностью

— Угу. Чем отличаются Жнецы от Совета Цитадели? Со Жнецами можно договориться, — чуть перефразировал я бородатый анекдот.

— Точно! — расхохотался Моро.

— Но, надеюсь, тут, — я кивнул на консоль управления, — все в порядке?

— У меня всегда все в порядке, — с оттенком гордости проворчал Джокер. — Нужно только разобраться с мощностью двигателя, и наша красавица будет такой же, как раньше.

— Правила безопасности запрещают вмешательство в настройки двигателя во время прыжка, мистер Моро, — наставительно произнес возникший над консолью шарик Сюзи.

— Нет, вы это слышали, капитан?! — немедленно возмутился Моро. — Какая-то электронная пигалица поучает меня что можно, а что нельзя, на моем корабле!

Эк его разобрало.

— Дожились! — продолжал бушевать он. — Уже бабы кораблями рулить лезут!

Я слегка изогнул бровь.

— Джокер, я тоже, хм… баба, если ты не заметил. И я тут всем командую, как бы.

— Вы — капитан, — отмахнулся пилот. — Командовать женщинам можно, им рулить нельзя! Баба за рулем, это как обезьяна с гранатой!

— Экмх… — я весьма выразительно посмотрел на Джокера, но тот в ответ лишь упрямо насупился.

— При всем моем уважении, мэм.

— Я не лезу «рулить» «Нормандией», мистер Моро, — высокомерно отрезала Сюзи. — А если учесть происхождение людей от приматов, ваша идиома про обезьяну за рулем… — она многозначительно замолчала.

— Капитан, эта приставка к интеркому ещё и обзывается!

— Капитан, хочу заметить, что у меня возникают сомнения в компетентности мистера Моро. Опытный пилот должен знать, что эксперименты с настройками систем корабля во время полета недопустимы!

— Да я уже был лучшим рулевым Альянса, когда это наглое дитя калькулятора ещё нолики складывало!

— В табеле о рангах военно-космических сил Альянса Систем отсутствует звание «Лучший рулевой».

— Ти-хо!!! — рявкнул я, несколько ошалев от этой перебранки. — Заткнулись! Оба!

Оглядел буйную парочку. Ну, вы у меня дождетесь, сейчас я вам растолкую политику партии в текущем моменте буржуазного окружения.

— Так. Слушать меня. Я вас говорить буду, — раздельно произнес я, постукивая кулаком по ладони. — Чтобы я больше этих склок не слышала.

— Но, капитан… — начал Джокер.

— Не могу не отметить… — одновременно с ним заговорила Сюзи.

— Не поняла, — вкрадчиво промурлыкал я. — Приказ был «отставить склоки». Или кому-то что-то непонятно?

Замолкли. Возмущенно пыхтят (Джокер) и мигают (Сюзи). Ишь, молодцы какие, решили отмолчаться. Чуть повысил голос:

— Не слышу ответа.

— Ладно, — кисло пробормотал Джокер.

— Хорошо, Шепард, — фыркнула ИскИн, исчезая.

Не понял, это что за «ладно, хорошо»?! Они что, мне одолжение делают?!

— Вы совсем охренели?! — вскипел я. — Расслабились на гражданке?! Сладкая, блин, парочка — гусь, да гагарочка! Сюзи, куда свалила?! А ну назад, рысью! Моро, мать твою в перехлёст, как положено отвечать при получении приказа от командира корабля?!

— Так точно, капитан.

— Сюзи?!

— Принято, — пискнул появившийся шарик.

— Что «точно», куда «принято»?! Не слышу!!!

— Мэм, есть отставить склоки, капитан, мэм! — изобразил в кресле стойку «смирно» пилот.

— Принято, отставить склоки, капитан, — четко отрапортовала Сюзи.

Я оглядел замершего в кресле Джокера и немигающий шарик ИскИна… То-то же! Бойтесь страшную меня! А то совсем берега попутали, раззвиздяи!

Удовлетворенно кивнув, откинулся в кресле и ткнул в голограмму интеркома:

— Гарднер, чаю мне в ходовую, бегом!

— Сейчас будет, капитан! — браво отозвался кок.

Во-от, Гарднер молодец, понимает, что в гневе я ужасен. Не то, что эти оба-двое…

Не глядя на них, бросил в пространство:

— Сколько до Цитадели?

— До выхода из прыжка четыре минуты, капитан! — доложила Сюзи.

— Двенадцать минут от масс-ретранслятора до станции, капитан, мэм, — добавил Джокер.

Я покосился на сосредоточенно работающего за консолью пилота и не менее сосредоточенно парящий рядом с ним шарик ИскИна. Промолчал. Ничего, пусть проникнутся.

— Ваш чай, госпожа, — пролепетали у меня над плечом.

Обернувшись, поднял глаза на замершую рядом с креслом «невесту Тейлора», с подносом в руках. Вздохнул. Еще одно чудо на мою голову. Точнее, два чуда. Но тут сам виноват, не отдал четкого приказа, что делать с этими подобранными на «Омеге» девицами, а Тейлор, служака, блин, притащил их на «Нормандию». Мол, раз приказано «берем с собой», значит с собой.

Я поначалу малость афигел, когда одна из этих найденышей, бегущая куда-то со стопкой тарелок, чуть не затоптала меня в коридоре третьей палубы. И с трудом добившись от хлопающей круглыми от ужаса глазёнками девчонки, какого хрена она здесь делает, едва не довел шутку до логического конца. В смысле не поженил их нафиг на Тейлоре. Чтобы тот в следующий раз головой думал!

Остановило только внезапное понимание, что могу сделать с этими девицами что угодно. То есть вообще что угодно! Хоть за борт выбросить, хоть замуж выдать, хоть в рабство продать. И мне за это не то что ничего не будет, а даже слова никто не скажет. Все желание шутить сразу пропало. Тейлору конечно надо бы холку намылить для профилактики, но «найденыши»-то ни в чем не виноваты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Зовите меня Норман (СИ)
Зовите меня Норман (СИ)

Попаданец. В Масс Эффект. В EDI.На написание этого фика меня сподвигло много разных факторов. Несомненно, важную роль сыграли как удовольствие от игры, так и разочарование от дурацкой концовки (впрочем, силовое решение там выглядело бы ещё нелогичнее), и, конечно же, творчество других фикрайтеров (большое им человеческое спасибо за часы интересного чтения!), и желание ответить (хотя бы для себя) на некоторые технические вопросы… Сейчас, закончив текст и оглядываясь назад, я могу сказать, что в нём хватает недостатков и его стоило бы порядком переделать, вот только заниматься я этим не буду, ибо нефиг. Да, много заклёпок, беспощадных в своей бездушности. Да, многие сюжетные нити брошены и оборваны. Да, юмор местами хромает на все ноги. Да, хватает ляпов (как честно унаследованных из канона и игровых условностей, так и старательно привнесённых). Тем не менее, текст — закончен, и останется таким, как есть.Надеюсь, вам понравится! ну, хотя бы местами…

Дмитрий Кутейников

Попаданцы

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы