Правда и что с ними делать, было непонятно. Дома у них не было, семьи тоже, на «Омеге» они жили в техническом коллекторе, зарабатывая на еду поденной работой, да мелким воровством. В общем, обычные, никому не нужные бродяжки. Без прошлого, без настоящего, без будущего. Каких на «Омеге» сотни, если не тысячи.
В общем, ничего не придумав, махнул рукой, решив, что пусть остаются на «Нормандии». Гаррус, через знакомых, пробил их данные по базам СБЦ, Лоусон по базам «Цербера», Чаквас заверила, что они ничем не болеют, разве что тощие как пособие по анатомии. В итоге, девиц отмыли, откормили, приодели, и отправили на камбуз в помощь Гарднеру, чему тот только обрадовался.
Забрав у испуганно переминающейся девчонки поднос, я окинул взглядом принесенные Великой и Ужасной мне искупительные дары: большущая чашка чая с молоком, румяные горячие булочки, розетка с вишневым джемом… Мысленно облизнулся, — м-мм, красота! Ладно, так и быть, сегодня обойдемся без пыток и казней.
Кивнул девице:
— Спасибо, Ребекка.
— Приятного аппетита, госпожа, — пискнула та и улетучилась из рубки с такой скоростью, что её можно было заподозрить в умении телепортироваться.
Н-да… Хрен знает почему, но «найденыши» боялись меня до нервного заикания. Каждый раз, разговаривая с ними, ощущал себя злобным рабовладельцем Саймоном Легри, только что зверски избившим дядюшку Тома.
— Выходная сфера… чисто. Малая тяга… норма. Навигация… норма. Сброс тепла… норма, — забормотал Джокер. — Все системы в норме. Дрейф в пределах тысячи четыреста.
Ну вот, пропустил выход из прыжка. А ведь специально пришел в рубку пораньше. Блин, все зло в мире от женщин!
— Получено разрешение на стыковку с Цитаделью. Посадочный коридор 423-BG-76, док номер 853, — продублировала голосом сообщение от диспетчерской службы Сюзи. — Сигнал приводных маяков устойчивый.
— Приняты параметры посадочного коридора, — в тон ей отозвался Джокер.
Слушая их переговоры, я чуть ухмыльнулся про себя, — ишь, как чешут, прямо по Уставу, — и демонстративно промолчав, уставился за окно, рассматривая сверкающую в лучах местного солнца Цитадель.
Красиво, черт побери! Похожая на полураспустившийся бутон белоснежная станция в окружении тысяч светлячков — прибывающих и отбывающих кораблей. И все это на фоне черного бархата космоса.
Прямо-таки мир Полдня по Стругацким.
— Стыковка завершена, корабль зафиксирован в доке, — доложил Джокер, сворачивая управляющие голограммы.
— Системы переводятся в стояночный режим, — добавила ИскИн.
Пребывая в благодушном настроении после открывшегося зрелища, я повернулся к этим охламонам:
— Ну что, орлы карманные, осознали глубину своего падения?
— Так точно, капитан, мэм! — снова изобразил стойку смирно Моро.
— Да, капитан, — мигнула Сюзи.
— То-то же. Взрослые, мать вашу, люди, а ведете себя…
— Позволю себе заметить, капитан, я не принадлежу к органическим… — робко начала Сюзи.
— А мне фиолетово, — отмахнулся я.
Выбравшись из кресла, с удовольствием потянулся, разминая плечи.
— Меня вообще мало волнует, кто как выглядит и где родился.
Усмехнувшись, ткнул пальцем в испуганно мигнувший шарик ИскИна и натянул кепку Джокеру на нос.
— Главное, чтобы вели себя по-человечески.
Глава 27. А у вас документов нету
— Значит, пока никаких увольнений экипажу. Черт его знает, сколько мы на Цитадели простоим, и как быстро придется уходить.
— Ожидаете неприятностей, Шепард? — напряглась Лоусон.
Поморщившись, я покачал головой:
— Нет. Но, как говорится, случаи бывают разные.
Побарабанил пальцами по столу, вспоминая. Да нет, вроде по канону не было во второй части никаких пакостей на Цитадели. Просто бродишь по магазинам, да скидки выпрашиваешь. Напирая на то, что ты — героический Шепард. Вот только…
— Послушайте, Миранда, а как вам, в смысле «Церберу», удалось назначить меня капитаном «Нормандии»? — задался я неожиданным вопросом. — Ведь я того, слегка мертвой считаюсь.
— Это люди вас считают мертвой, — закатила глаза церберша, — а официально вы числитесь пропавшей без вести. Вашего тела не нашли, поэтому мертвой вас признать нельзя. Ну а дальше юридические нюансы и бюрократия.
— О как! То есть, проще говоря, вы кому-то взятку сунули, — хмыкнул я.
— У «Цербера» много… сочувствующих в Альянсе, — ушла от прямого ответа Лоусон.
— Ага, и все бессребреники, за идею страдающие, — откровенно ухмыльнулся я. — Верю, верю, среди чиновников такое встречается сплошь и рядом.
Церберша только недовольно пожала плечами, не желая продолжать этот разговор.
Ладно, фиг с ней, сейчас зайду к Андерсону и узнаю подробней, что да как. Тем более, он уже в курсе, что я, то есть Шепард, жива, письмо недавно прислал, в гости зовет.
Ах, да, тут же ещё надо воровку завербовать. Вот, кстати…
— Миранда, а кто подбирал эти досье? Объясните, на кой хрен нам сдалась воровка в команде? Что я с ней делать буду? Отправлю на базу Коллекционеров выкрасть любимый ночной горшок Предвестника, чтобы он, страдая от потери, самоубился?