Читаем Попаданец со шпагой-2 полностью

— Какие вопросы. Вадим Фёдорович! — расплылся в улыбке поэт-партизан (вернее пока ещё, конечно, не партизан, но я ведь знал и помнил его именно в этой ипостаси). — Бекетов!

К нам подскочил поручик, буквально «евший» обожающими глазами своего командира:

— Слушаю, Денис Васильевич!

— Я, с двумя десятками наших ребят, отправляюсь на выручку к Светлову...

— Он жив?! — не сдержался поручик. — Я с вами!

— Погоди! — досадливо поморщился подполковник. — Ты, вместе с остальными, поступаешь в распоряжение господина Демидова. Все его приказы выполнять как мои. Понятно?

Бекетову явно было понятно, но восторга такая перспектива у молодого гусара не вызывала. Для кавалериста, а тем более, гусара, попасть под начало представителя инженерных войск — чуть ли не унизительно: эти, мол, инженеришки, что-то там роют, строят... А мы же ведь в атаку на пушки и штыки ходим...

— Не хмурься, Митя! — для подполковника тоже не осталась незамеченной игра чувств на лице молодого поручика. — Подумаешь: несколько часов будешь в подчинении не у Давыдова, а у Демидова — есть о чём горевать!

— Тем более, Дмитрий... — я сделал паузу, надеясь, что молодой человек подскажет своё отчество.

— Дмитрий Алексеевич, — хмуро буркнул поручик.

— Вадим Фёдорович. Очень приятно познакомиться.

— И мне приятно, — неискренне выдавил из себя юноша.

Был он действительно совсем молод — лет двадцать с небольшим «хвостиком». Невысок, как и его командир, но если у того усы явно были «визитной карточкой» лица, то у Бекетова — лишь слегка обозначены полоской вдоль верхней губы. В остальном... Ну, парень и парень. Я и женскую-то внешность описывать не мастер, а уж мужчин... Нос, глаза, губы, скулы... Что ещё? — Цвет волос и их густота... В общем, хреновый бы из меня вышел составитель фотороботов — ни одного бы преступника по моему описанию не поймали...

Кстати: «Бекетов». Не он ли один из предков великого и забытого русского химика, что составил так называемый «Ряд активности металлов», что висит над доской в любом кабинете химии постсоветского пространства?

Но не спросишь же: Это не ваш ли сын или внук станет замечательным химиком?

Тем более, что идею исследований в данной области, я ещё и сам упереть могу, и будет «Ряд Демидова», а не ещё кого-нибудь.

— Так вот, Дмитрий Алексеевич, — продолжил я, — очень бы пригодились ваши гусары, для разведки противоположного берега реки. Возможно, что там собираются значительные силы противника. Задача моей группы подать сигнал при начале переправы через Касплю, но всё-таки, хотелось бы узнать о наличии там значительных сил французов заранее. Понимаете?

— Так что, Митя, не на прогулку отправляешься, — поддержал подполковник.

Бекетов вроде проникся важностью своей роли, и лицо его потихоньку светлело.

— Денис Васильевич, — обратился я уже к Давыдову, — осмелюсь предложить вам в помощь местного «лешего», Спиридона — знает в этих лесах каждую тропку, следопыт отменнейший. Из лука стреляет как Аполлон... Хотелось добавить про то, что может отстреливать яички у летящего комара, причём на выбор — правое или левое, но я не был уверен, что собеседники оценят столь грубую аллегорию — аристократы всё же.

— Буду вам весьма признателен, — расцвёл гусар, — а верхом он ездит?

— Не так как ваши орлы, но вполне сносно. Можете не беспокоиться на этот счёт.

— Тогда ещё раз: Спасибо! Очень пригодится нам такой проводник.

— И вам спасибо за помощь — моему отряду обещали придать несколько казаков, но пока у начальства руки до этого не дошли. А конная разведка настоящими кавалеристами, в нашем деле дорогого стоит.

Кстати: а как вы собираетесь перевозить языка? У него же руки связаны.

— Перевозить кого?.. — явно было брякнуто слово не совсем понятное ахтырцу.

— Языка, — поспешил пояснить я. — Пленный, от которого можно получить информацию. Пришёл вот в голову такой термин...

— Весьма остроумно, — ухмыльнулся гусар, — и точно. Стихи не пишете, Вадим Фёдорович?

— Бывает. Но с вашими не сравнить.

— А вы и о моих слышали? — Давыдов совершенно конкретно напрашивался на комплимент.

— Конечно. К одному даже мелодию подобрал. Если следующая наша встреча состоится при более спокойной обстановке — рискну предложить вам послушать этот романс...

— Ого! Пренепременно! Может ваш вариант и получше моего окажется. А какой романс?

— Не будете обижаться, если я вас поинтригую на этот счёт, до нашей следующей встречи?

— Ах, так? Потерплю, конечно. Но вы обещали. Да?

— Не отказываюсь. Так что, «разбегаемся»?

— Странно вы говорите, Вадим Фёдорович. Непривычно, но понятно...

— А можно сказать: «экстрактно»? Коротко, и по сути дела.

— Пожалуй, да. По военному, — Давыдов задумался не более, чем на секунду. — Значит: с меня три десятка гусар во главе с Митей, а с вас «язык», как вы его весьма метко назвали, и проводник. «Обмен» вполне достойный. А на счёт перевозки вашего бандита, не беспокойтесь — руки ему развяжем, верхом посадим. А удрать от моих гусаров ни одному крестьянину не удавалось, и не удастся. Его, в случае чего, даже саблей рубить не будут — догонят и кулаком в ухо...

Перейти на страницу:

Похожие книги