В банке меня ожидало приятное известие, поступил платеж от его величества. Сумма приятно удивила. Оказалось, что это аванс на сто банок и полный расчет за те пятьдесят, которые мы уже сдали.
Потом забрала гардероб. Тетушка Ютта порадовала, все сидело безупречно и очень мне шло. Я переоделась там же, в ее мастерской и сразу же сделала заказ на осень-зиму. Размеры она мои знает, цвета тоже, вкус у нее есть. А мне некогда мотаться туда-сюда из поместья. Тетушка Ютта недовольно покачала головой, но пятьдесят золотых аванса исправили ситуацию.
В новом наряде, чувствуя себя уверенной на все сто процентов, я заехала в лавку к Агусту и Орсту.
В лавке меня встретила радостной улыбкой дочка Орста, Инджа, пухленькая, невысокая молодая женщина, с которой я познакомилась в прошлый раз. Мы виделись только мельком, она приходила с семьей на ужин, когда мы с Фиппом гостили у Агуста. Я попросила позвать кого-нибудь из братьев.
В лавке Агуста и Орста торговали товарами повседневного спроса, вроде привычного универсама. Только места, правда, было гораздо меньше, хотя на первый взгляд принципы товарного соседства соблюдались. И продукты стояли отдельно от мыла и керосина, в разных концах лавочки.
– Леди Лили, – вздохнула она с сожалением, – отец и дядя ушли с караваном. Сезон же… Теперь вернуться только к осени.
Вот ничего себе ситуация! И что мне делать-то теперь? И почему Фипп ничего не сказал?! Он же знал, что сезон…
– Решили вот, – еще тяжелее вздохнула Инджа, в ответ на мое ошеломленное молчание, – в этот раз сами сходить… тряхнуть стариной.. так сказать…
Ага, ответила я себе мысленно, кто-то просто забыл о чем говорили купцы в харчевне, перед тем как продать одной неугомонной попаданке станок по производству консервов.
– А вы что хотели-то, леди Лили, – снова заученно улыбнулась Инджа, – может я могу помочь?
– Консервы хотела предложить, – вздохнула я, – мы с сэром Фиппом их немного изменили, хотели попробовать продавать в розницу… Думали, может быть Агуст с Орстом возьмутся…
– Ой, так что же вы сразу-то не сказали? – рассмеялась Инджа, – несите свои консервы. Мне про них отец, да дядька все уши прожужжали, когда еще сами делать пытались. Так что я много о них знаю. Если не смущает, что со мной договор подписывать будете, то возьму я на реализацию. Чего не взять-то?! Мясо летом хорошо должно пойти. Скотину-то не режут.
– Не смущает, – рассмеялась я, чувствуя, как с плеч свалился огромный камень, – от нас с Фиппом тоже я сама подписывать буду.
Сказано сделано. Договор мы составили, тут же сбегали в ратушу заверили, благо лавка Агуста и Орста прямо в центре. И тут же ящик консервов на продажу выставили. По цене, конечно, консервы получились не дешевые, особенно относительно армейской ведерной, но Инджа сказала, что первую партию точно продаст. Из любопытства купят. А дальше посмотрим.
Такой вариант меня более чем устраивал.
Глава 7
Из купеческой лавки я, окрыленная успехами, поехала на фабрику за оцинкованной жестью для консервных банок. Решила, что раз Агуста и Орста нет, то я и сама со всем справлюсь. Съезжу, договорюсь, вот и вся недолга. Фабрика располагалась в отдалении от города, но не так чтобы очень далеко.
Время было еще только к обеду, все запланированные вопросы решились неожиданно быстро. Глядишь и здесь все сладится, и мы сможем выехать в Мерденбург уже сегодня вечером, и переночевать по пути на станциях. Пока день долгий надо пользоваться.
Но не тут-то было. Фабрика оказалась исключительно мужским царством. Это стало заметно сразу, как только я подъехала достаточно близко. Воняло так, что у меня заслезились глаза. И чем ближе мы были, тем невыносимее становился запах помойки. Меня замутило, я прикрыла нос платочком и старалась дышать, как можно реже. Еще вокруг было страшно грязно. Дождей не было довольно давно, но дорога к фабрике была покрыта лужами и толстым слоем жирной, чавкающей грязи.
Когда наша повозка подпрыгнула на кочке, и грязь щедро плюхнулась на подол нового платья, я чуть было не повернула назад. Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы продолжать путь.
Фабрика по производству жести представляла собой несколько низких приземистых зданий, разбросанных на небольшой площадке. Наверное, здесь было болото, решила я, иного объяснения, почему жижа, в которой ноги лошади тонули по самые бабки, покрывала всю территорию фабрики ровным слоем, я не нашла.
Одно из зданий казалось на вид почище и поаккуратнее других. Я велела ехать туда, рассудив, что скорее всего именно там находится администрация. И не ошиблась. Осторожно, придерживая подол окончательно испорченного платья и жалея новые туфли, которые скорее всего тоже придется выбросить, я дошла до крыльца по мосткам – нешироким доскам, брошенным прямо на грязь. Больше всего на свете я боялась оступиться и упасть в черную жижу.
Внутри административного здания уборку, вероятно, не проводили со дня открытия фабрики. Я, аккуратно, на носочках переступая через засохшие комья земли на полу, дошла до первой двери и постучала.