Снег скрипел под ботинками, мороз хватал за щеки и старался забраться под дубленку, ледяной ветер жалил кожу лица. Мы шли по очищенной дорожке мимо здания станции и молчали. Я украдкой оглянулась, герцог шагал сзади с моим тулупом и думал о чем-то своем.
А не такой уж он и плохой, внезапно подумала я. Он ведь мне помог. Мог бы сказать, мол, неси сама, вдруг нападут, а меня руки заняты… мне мой бывший всегда так говорил.
И к тому же симпатичный. Даже очень. Если бы я встретила такого мужчину в нашем мире, то, пожалуй, украдкой бы вздохнула, что не мне достался.
Хотя такой, как герцог, и не посмотрел бы в мою сторону. Там он меня даже не заметил бы…а сейчас несет мой тулуп и валенки. Я тихо фыркнула, очень забавно получилось.
И спасибо прабабке короля, что отправила меня сюда. Прошло еще меньше месяца, но я уже знала, когда старушка вернется, я останусь.
Когда поняла, что этот мир, несмотря на все проблемы, нравится мне гораздо больше уже сейчас, споткнулась на ровном месте. И рухнула бы на снег, если бы герцог не успел подхватить меня под локоток, помогая удержать равновесие.
– Леди Лили, – в его голосе сегодня не было раздражения, – осторожнее.
Я только кивнула. Молча. Как-то не готова я была продолжить разговор после того, что сама о себе узнала. Но герцог был другого мнения.
– Почему вы приехали в город одна?
Опомнился. Я вздохнула:
– Потому что я взрослая женщина и способна сама справится с любыми трудностями, – вздохнула я и добавила, заметив скептическое выражение лица герцога, – да, знаю, это было глупо. И я очень благодарна вам за помощь.
– А что у вас за проблемы с управляющим?
– Он не слишком честный, сэр, – вздохнула я, – и я приехала, чтобы поговорить с ним. Но давайте я расскажу вам по дороге, – торопливо произнесла я, – я еду в «Золотой рог», моя экономка сказала, что это приличная гостиница.
Герцоог неопределенно хмыкнул.
– Хорошо, мы поговорим по дороге. Я подвезу вас, – он кивнул на большую черно-золотую карету, которая как раз заезжала на площадь.
Тулуп занял половину кареты, во вторую втиснулись мы с герцогом, и совершенно неожиданно оказались рядом на одном сиденье. И я даже через мою дубленку и его неизменное суконное пальто ощущала жар тела… это было ужасно… ужасно волнительно. И я покраснела.
– И что же вы хотели мне рассказать, леди Лили? – усмехнулся нехороший герцог, как будто бы знал о моем смущении, хотя в карете было совершенно темно.
– Сэр, – я старалась говорить уверенно, чтобы скрыть дрожь в голосе, – для начала я бы хотела гарантий безопасности для моего человека, который доверил мне эту тайну. Она не понимала, что участвует в заговоре против короны.
– Она? – приподнял брови герцог.
Я прикусила губу. Чуть сама же и не проболталась!
– Сэр, так вы можете пообещать мне, что ее не тронут и оставят в покое?
– Леди Лили, я могу пообещать, что наказание будет соразмерно поступку, – герцог стянул с рук тонкие кожаные перчатки… как он только не мерзнет? Наверное, это из-за магии, решила я. – И ничего больше.
Он слегка повернулся на сиденье, и теперь даже в темноте кареты и тумане нашего общего дыхания я хорошо видела его лицо. Острый взгляд, крючковатый нос… Я непроизвольно попыталась отодвинуться, но в карете было слишком мало места для нас с тулупом. Сердце гулко бухало от волнения, перед глазами мелькали мушки, но я взяла себя в руки.
– Хорошо, – кивнула я и коротко рассказала о том, что удалось узнать за эти дни о воровстве управляющего, о моей экономке и шантаже.
И если сначала в его глазах я видела насмешку, то она быстро исчезла. И герцог слушал внимательно, согласно покачивая головой.
– Вы правильно сделали, леди Лили, что ничего от меня не скрыли. Но ваше желание сначала встретиться с управляющим,было ошибочным. Это слишком опасно. Не знаю, заговорщик ли управляющий, либо просто наглый вор, в любом случае беседа с ним могла бы закончиться для вас не лучшим образом. Впредь, если найдете что-то подобное, сразу сообщите мне. А дальше я сам буду решать, что делать с этими сведениями. Договорились?
– Договорились, – с легкостью согласилась я. Мне эти разборки даром не нужны. Так даже лучше. – Но мне нужны учетные книги по моему поместью, сэр. И не когда-нибудь потом, а прямо сейчас. И мне все равно придется наведаться к королевскому управляющему.
– Нет, леди, – покачал головой герцог, – пока вам придется обойтись без книг. Я отправлю вам своего человека, который поможет настроить учет с текущего момента…
– Нет, спасибо, – фыркнула я, наконец-то появилась возможность похвастаться своими знаниями, – я сама способна провести ревизию в поместье. Но мне хотелось бы вернуть то, что у меня украли. Мне нужны деньги.
– Вы уже потратили то, что выделила вам корона? – рассмеялся герцог. Если его и впечатлили мои способности, то вида он не подал.
– Нет, – мне стало немного обидно, ну почему он все время надо мной насмехается?! – но я не собираюсь замуж даже через оговоренный срок. Значит поместье должно приносить мне прибыль.
– Амбициозно, – хохотнул он и отрезал, – но невозможно.