Читаем Попаданка для герцога? полностью

– Нет, леди, Фипп, сказал, что мы купили чертежи оборудования, но забыли узнать, как правильно готовить мясо перед тем, как складывать его в банки. Вся беда в этом…

– Мы пытались вызнать в Иносте рецепт… Но за эту тайну охраняют не хуже, чем королевскую казну.

Купцы дружно стукнули пустыми кружками по столу, и шустрая официантка тут же принесла еще по одной.

– Мы перепробовали несколько десятков рецептов, – вздыхали братья, – приглашали лучших поваров, даже пытались добавить магию, но ничего не получалось.

– Мы забросили все остальные дела и больше года пытаемся сделать так, чтобы мясо банках не тухло. Но сегодня мы решили сдаться.

– Мы не можем пустить по миру наши семьи из-за нашей неудачи.

– И мы решили бросить это дело. Вернемся к тому, что у нас получается лучше.

– Мы купцы, а не фабриканты…

Братья говорили, изливая душу первой встречной. А я думала, что как же мне повезло, оказаться ею. Потому что это мой шанс. Возможность начать свое дело и заработать на нем. Да, может быть оборудование не достаточно хорошее, и я потеряю деньги и даже поместье, если золота, которое у меня есть не хватит на покупку. Но худшее, что меня ждет, если ничего не получится, через полгода выйти замуж за того, на кого укажет король. А вот если дело выгорит, и я смогу заработать хотя бы чуточку больше себестоимости… тогда я смогу отказаться от навязанного замужества. И стать самостоятельной, как и мечтала. И больше никогда ни от кого не зависеть.

– Агуст, Орст, – перебила я братьев, – а сколько вы хотите за это оборудование?

Глава 12

– Агуст, Орст, – перебила я братьев, – а сколько вы хотите за это оборудование?

– Что? – спросили братья хором.

– Я спрашиваю за сколько вы продадите оборудования для изготовления консервов?

– Да, кто же его купит-то, – отмахнулся Орст…

– Я, – улыбнулась.

– Вы?! – переспросил Агуст, купцы на секунду замерли, потом переглянулись и расхохотались. – Ох, леди… ха-ха-ха… ну и насмешили… ха-ха-ха…

Вот тут мне стало обидно.

– Не вижу ничего смешного, – нахмурилась я, – я хочу купить у вас оборудование, назовите цену.

– Дак, зачем оно вам? – первым отсмеялся Орст. Он утирал слезы и фыркал, но уже мог говорить.

– Хочу, – пожала я плечиком.

– А ваш отец или муж потом придут к нам и спросят, мол, вы зачем женщине такой хлам продали? Нет, уж, леди. Вы нас простите, но мы вам не продадим ничего. Негоже так вашей добротой пользоваться, – подхватил Агуст.

– У меня нет ни отца, ни брата. Я сама по себе. И я хочу купить его не из жалости, а потому что мне кажется, смогу подобрать нужный рецепт. Я очень люблю готовить, – улыбнулась я. Говорить, что знаю технологию, я не стала. А то как взвинтят цены! Это же купцы.

– Да, забирайте так, – махнул рукой Орст, – его все равно только выбросить.

А Агуст закивал, поддерживая брата.

Я сначала обрадовалась, а потом подумала: заберу я сейчас оборудование, начну делать консервы, а потом купцы увидят, что я деньги зарабатывать стала, придут и скажут, мол, она это оборудование у нас украла. Нет, нужен договор, в котором будет прописана цена продажи, условия смены собственника и отсутствие претензий в случае, если у меня получится сделать консервы, которые не тухнут. И мне нужно доказательство, что я оплатила это оборудование. Я не могла рисковать, доверяя незнакомым людям.

– Все же, – улыбнулась я, – давайте вы назовете цену и мы оформим продажу как положено. Денег у меня не много, но я готова заложить свое поместье.

– Да вы что, леди?! – возмутился Орст, – да как же можно!

– Мы честные купцы, и против совести пойти не можем.

– Не позволим вам в убытки войти.. негоже это на чужом неразумении наживаться…

– Но ежели хотите, – Агут потер затылок, – то за сто золотых продадим честь по чести.

– За символическую цену… чтобы и вас в убытки не ввести, и нам на дорожные расходы хватило. Как заложим дома, так караваном в Треану пойдем.

– Договорились, – встряла я, – по рукам.

И протянула купцам ладошку.

Купцы переглянулись, насмешливо фыркнули и по очереди пожали мою ладонь своими лапищами.

– Договорились, – улыбнулся Агуст.

– Вы только завтра не передумайте, – рассмеялась я.

– Не передумаем, – хохотнул Орст.

Мы договорились встретиться в полдень у ратуши и оформить сделку. И разошлись, довольные друг другом. Хотя я страшно переживала, что братья на трезвую голову передумают и откажутся от продажи.

Ночь прошла беспокойно. Мне снились кошмары: то братья отказывались от сделки, обвиняя меня в том, что я на «чужом неразумении нажилась», то я ходила по городу босая и в тряпье с тяжеленной сумой на плечах, в которой гремели никому не нужные банки и проклинала братьев, которые на нажились на моей глупости.

Я просыпалась, кажется, каждые пятнадцать минут, после очередной «серии» и долго не могла уснуть. Лежала, смотрела в потолок, тысячный раз обдумывая и сомневаясь в том, что хотела сделать.

И когда, наконец-то, я услышала бой часов, а они били здесь каждые шесть часов:обозначая утро, полдень, вечер и полночь, я сползла с кровати и отправилась вниз, в харчевню, завтракать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка для герцога?

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы