Я кивнула. Лучше уж пусть эти со мной сядут, чем вон те громили, которые вошли следом.
Мужчины заказали себе по кружечке самого крепкого пива и завели неспешную беседу. Я невольно прислушалась. Они были купцами, которые не слишком удачно вложили деньги и теперь пришли в этот трактир залить свое горе и пропить то, что осталось. Они не жаловались, не ныли, они просто ставили точку. А завтра собирались начать все с начала. Это вызывало уважение.
Вообще, весь их вид говорил о достатке. Одежда из дорогой ткани, примерно такого же качества, как у меня, тяжелые золотые перстни на пальцах, и аккуратные черные усы и бородки, явно подстриженные профессионалом, умеющим держать в руках ножницы и расческу.
Из разговора я поняла, что их провалом стали консервы… вроде как у них не получалось сделать так,чтобы они долго хранились. И мясо тухло в банках так же быстро, как и без них. Мне стало интересно и я включилась в разговор.
Все оказалось довольно просто. Консервов в этом мире не было. Но пару десятков лет назад в Иносте придумали, как хранить мясо в жестяных банках так, чтобы оно не портилось. Король Иносты мгновенно конфисковал и засекретил это изобретение, потому что такой продукт оказался очень удобным для снабжения армии. Чем гонять вслед за армией огромные стада животных, проще сделать из них консервы, погрузить в телегу и отправить обозом. И сейчас консервы в Иносте делают на специальных фабриках под патронажем короны.
И вот два ушлых купца решили нагреть на этом руки. С большими денежными затратами и великим трудом выкупили у изобретателя чертежи механизмов, построили их здесь и выпустили первую партию консервированного мяса.
Радовались они ровно до те пор, пока все банки одна за другой не начали вздуваться и пропали все до единой. Вторую партию постигла та же участь. А потом и третью… И четвертую… Упорства купцам было не занимать, но проклятое мясо не хотело лежать в банках больше, чем без них.
– Ох, леди, – вздохнул один, – мечтали же мы фабрикантами заделаться… возраст ведь уже… не хотелось бы караваны до самой смерти водить. И так почитай вся жизнь в дороге прошла.
– А теперь смеются все над нами, хохочут. Мол, совсем Агуст и Орст с ума сошли… решили без магии в таком деле обойтись. Да, только, леди, мы-то точно знаем, что магии для консервов ни капли не нужно. На фабриках, чай, не аристократы работают…
– И вот теперь. – вздохнул Агуст, – придется дома закладывать, да сызнова начинать… Хорошо, хоть лавки свои не продали на радостях, что фабрикантами станем.
– А почему вы не продадите оборудование? – удивилась я, – раз оно столько денег стоит.
– Да, кому оно нужно-то, – отмахнулся Орст, – мы уж предлагали, да народ у виска пальцем крутит. Таких дураков, как мы с Агустом, и нет больше.
Купцы вздохнули в унисон и допили пиво и, взмахом руки подозвав официантку, взяли еще по кружечке.
– Мы же, леди, как думали, попрет дело-то, – сдул пену Орст, – скоро война с Иностой будет. Тяжело воевать, коли противник лучше тебя свою армию снабжает.
– А тут мы, – вытер усы Агуст, – пожалуйста, ваше величество, вам консервы, такие же, как у вражины проклятой…
– И его величеству помогли бы, – хлопнул пустой кружкой по столу Орст…
– И сами заработали бы, – повторил его жест брат и крикнул официантку, – эй, девица, еще пива нам!
Слушала я купцов, сочувственно кивала, а у самой червячок завелся в голове. И грыз-щекотал… вот бы мне консервный заводик! Я-то столько рецептов знаю. Дома же и тушенку закрывала, и соленья, и компоты, и салаты разные… Это же золотое дно. И вокруг меня одни сельскохозяйственные поместья, есть откуда сырье закупать. А потом погрузила на телеги и отвезла куда нужно. И если купцы правы и консервы для армии так важны, то, вообще… Отличный шанс доказать герцогу, что я чего-то стою. Чтобы не смотрел он на меня больше с усмешкой.
Только надо попробовать узнать, в чем ошибка купцов. Я конечно, предполагаю, что они просто не стерилизовали ничего и в грязные банки мясо упаковывали. И тогда я легко справлюсь с проблемой. Но вдруг это оборудование виновато?
Расспрашивала купцов я осторожно. Сочувственно кивала, пила остывшее молоко и задавала вопросы, старательно хлопая ресницами и изображая бестолковую, но очень любопытную девицу.
– Вот вы говорите чертежи выкупили, а механизмы по ним правильно построили?
Купцы, радуясь возможности поделиться с кем-то своей бедой и не получить в ответ ушат насмешек, отвечали охотно:
– Так, мы ж не сами, – вздыхал Агуст, – у нас сестра замуж за барона вышла. И сынишка ее маг-инженер…
– Думали и нам поможет, и себе копеечку заработает, – согласно кивнул Орст. – Муженек-то у сестры дурень совсем. Все приданное на аферистов спустил, все мечтает разбогатеть ничего не делая.
Они выпили уже по три кружки пива и дружно заказали по четвертой. Речь стала немного невнятной, но про свой промах они говорили охотнее.
– А вы банки у вас герметичные? – спросила я и по недоуменному взгляду купцов догадалась, что они ничего не поняли. Пришлось пояснять, – не протекают?