Читаем Попаданка для Наместника Смерти (СИ) полностью

Но наместник спустился и направился в другую часть зала. Он снова смотрел на толпу гостей, которые сверкали бриллиантами на масках. Мне показалось, что он смотрит вовсе не на дам, а на мужчин?

А потом его внимание перехватили, и завязался разговор. Я спустилась и прошла мимо танцующих, видя стол с закусками. Голодный желудок заурчал, пока я смотрела на спину наместника и выбирала, чем бы таким отравиться?

Пока его усатый собеседник рассказывал про то, что хотел бы вернуться к семье… И просил особое разрешение родиться снова, я пыталась не наброситься на стол и не сожрать его вместе со скатертью.

— Нет, — послышался ответ Наместника, а седой джентльмен откланялся.

— Извините! — натолкнулись на меня, пока я сгружала на тарелочку закусочки.

— Вы опять здесь? — послышался недовольный голос Наместника.

Я невозмутимо накладывала себе закуску, стараясь донести ее до тарелочки. Где-то в пунше уже плавал корабликом бутербродик с оливочкой.

Танец сменял танцем. Некоторые гости уже отдыхали, беседуя и сверкая бокалами.

Меня смерили взглядом, и отошли подальше. Я двинулась в сторону пирожных, преследуя наместника попятам. Он посмотрел на меня, как на персональное проклятие. Я же сделала вид, что у нас просто совпадают маршруты.

— Что вам нужно? Тоже хотите что-то попросить? — спросил Наместник, глядя на меня. Маска на моем лице была огромной, так что видны были только глаза и губы. — Что? Шанс снова родиться? Поблажки для родственников? Что конкретно?

Он был уверен, что я одна из тех, кто ходит назойливым хвостиком, все не решаясь попросить высокопоставленную персону о чем-то очень важном.

— У вас есть две минуты, чтобы сказать мне, что вам от меня нужно, — послышался голос.

Я только открыла рот, как вдруг в зал вбежала та самая девица, прикрываясь камзолом.

— У меня похитили платье! — кричала она. — Маньяк с говорящим другом!

К ней подлетели другие гости, решившие, что бал перестал быть скучным.

— У него друг говорил… В штанах! — размахивала руками красавица. — А сам он молчал!

— Да вот же оно! Мое платье! — ткнула она пальцем в меня. В этот момент, я почувствовала, как наместник бросил на меня молниеносный взгляд.

Я хотела бежать, понимая, что меня рассекретили, но мою руку схватили в тиски. Все! Это конец!

Я честно попыталась вырваться, но мою руку завели за спину, сжимая ее так, словно это был наручник.

— Вот же оно! Его похитил говорящее мужское достоинство! — визжала полуголая красавица в корсете и панталонах, испачканных в грязи.

Ай- да, кот! Ай-да, молодец! Со стороны действительно казалось, что девушка перебрала!

— Выведите эту пьяную, — послышался голос наместника, пока гости обсуждали «говорящих друзей».

— Не ожидал, — послышался голос на ухо, от которого меня прошибла волна мурашек. — Недооценил… Свой камзол я узнал сразу, но вот меня отвлекли… Да вы просто преступники…

Я промолчала, чувствуя, что не знаю, как правильно отреагировать.

— Ну что ж, меня зовут Бертран, — послышался голос. — И я вас ненавижу…

На его губах появилась улыбка.

— Марта, — прошептала я. — Как-нибудь переживу…

— И хоть я вас ненавижу, но по социальному протоколу, я должен пригласить вас на танец… Вы согласны.

— Нет, — ответила я, глядя на него с обидой.

— Будете вредничать, вам придется бегать за мной с этим письмом еще лет двести, — послышался тихий насмешливый голос.

— У меня нет двухсот лет в запасе, — ответила я, понимая, что меня нагло шантажируют. Положив руку поверх его руки, я сделала осторожный шаг вперед, стараясь не путаться в юбках.

— У меня в запасе было тридцать дней. Уже меньше, — заметила я, чувствуя, как он берет меня за талию. — А вы — подлый человек, Бертран. Вы пытаетесь меня шантажировать. Вы всегда так поступаете с людьми? Давайте я прочитаю вам это письмо прямо сейчас. И мы с вами разойдемся.

— Значит, вы здесь только ради письма? — послышался вопрос.

Меня завертели, а я покачнулась, чувствуя, как нога вылетела из туфельки. Теперь я танцевала наполовину босиком, пытаясь отыскать глазами туфлю, оставшуюся на полу.

— У меня вопрос, — спросил наместник, ведя меня по залу. — Только вот в чем вопрос… Почему не в том платье, которое я тебе прислал? Или оно тебе не понравилось?

— Какое платье? — удивилась я, чувствуя, что меня берут за руку, осторожно выводя на танец.

— Золотое, — послышался голос. Я не верила своим ушам. — Там же в коробке лежали туфли и пригласительный… Карета должна была подъехать к дому…

— Аааа, — замялась я, поворачивая голову в сторону стола, под которым бросила сумку и кота. Кот сидел на столе. И напоминал хомяка. Две щеки его были набиты едой. В этот момент глаза его стали круглыми- круглыми. Он забегал ими, делая вид, что пытается найти безопасное место.

— Я не знала про платье, — прошептала я. — У меня был лишь старый ваш…

Я смотрела, как он переплетает наши пальцы, как делают все танцующие. Я так ждала этого момента, а сейчас, когда он наступил, появилась такое чувство неловкости, что …

— Вы чем-то расстроены? — спросили меня, ведя по залу. Краем глаза я видела, с каким пристальным интересом следят за нами гости.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже