Читаем Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) полностью

Я почему-то даже не удивился. Если позвонил Варидисс — значит, он влип по самые… рога.

— Впервые слышу, честно говоря, — вздохнул я, перебирая все аномальные случаи, которые происходили с магией, описанные в учебниках. — Ты мне вот что скажи, в этом году же… Именно в это Новогодие ты должен встретить ту, что освободит тебя от проклятья. Так как успехи? Или мы как раз об этом и говорим? Варридисс ("Попаданка проклятого принца" автор Елена Смертная)

<p>Глава 14. Андарисс</p>

— Ты же помнишь, что моя бывшая, Катрин, натворила? — издалека начал младший брат. Ну какого хару он все время темнит и скрывает? Почему нельзя сказать сразу и прямо? — Так вот, это проклятие причиняет вред только дорогим мне людям…

Варидисс снова замялся. Я видел, как нервничает брат, и хотел ему помочь. Беда была в том, что он не принимал мою помощь, когда еще можно было что-то поправить.

Он приходил уже тогда, когда выхода не оставалось. Цивилизованного выхода из ситуаций. И я боялся, что сейчас именно такой случай.

— Скажи мне, ты присмотрелся к студенткам? Ты же говорил, что одна из них сможет снять твое проклятье? — аккуратно заметил я, нарушая молчание и подводя брата к мысли, с которой он обратился. — Может, заметил какую-то особенную? Или особенность у особенной?

— Да, — на выдохе сдался брат, нервно запуская ладонь в шевелюру. — Есть. Ты как всегда проницателен, будущее императорское величество. Ее не берет огонь проклятия. Он лечит ее. И, что самое интересное, огонь сработал в момент нашей первой встречи. Я видел ее впервые в жизни.

— Я ценю то, что ты со мной поделился, — улыбнулся я, стараясь поддержать брата. — Я постараюсь выяснить, о чем ты говоришь. Возможно ли это. И если да, то найду причину. Что-то мне подсказывает, что она из другого мира. Да?

<p>Глава 15. Андарисс</p>

Глаза брата изумленно расширились. Либо я угадал, либо о таком развитии событий он даже не подумал.

Я отмахнулся, не давая ему возможности вступить в перепалку: «Ты следишь за мной, Андарисс?! Я уже взрослый!».

Слежу, конечно. Ледяные гарпии исправно докладывают, что ты жив, а уровень твоих неприятностей не достиг критической отметки.

— Скажи мне, брат, а это не та студентка, с которой ты сидел под деревом голый и обнимался? М-м-м? — перевел тему я, наблюдая за вытягивающимся лицом брата.

— Да, — сделав глубокий вдох, признался Дисс, нервно пропускал волосы сквозь пальцы. Он молчал, но завершать разговор не спешил. По лицу читалось, что он хочет сказать что-то еще. Но не решается.

Варидисс с детства такой. Придет, стоит букой и молчит. А ты попробуй догадайся, что случилось. А менталист у нас Кантарисс.

— Ты думаешь, что реакция твоего проклятого огня на эту девушку и исцеление, — аккуратно начал я, стараясь прощупать, что именно беспокоит брата, — связаны между собой?

— Не знаю. Но узнаю. Спасибо, Андарисс, — кивнул Варидисс и резко обернулся. — Я со всем разберусь. Маме только не говори. Она будет волноваться.

— Она скучает, Дисс, очень. И беспокоится, — напомнил я, стараясь не наседать слишком сильно.

— Я знаю, Дар. Я тоже, — скороговоркой произнес брат, — я сам разберусь.

Зеркало погасло.

«Я сам разберусь», — усмехнулся я, мысленно передразнив брата. Дай Элоир, так оно и будет.

Я подождал, на всякий случай, перед зеркалом еще пару мгновений. Не решит ли кто-то еще обо мне вспомнить. Зеркало молчало.

Теперь необходимо найти девушку. Имя такое странное… Снежана.

<p>Глава 16. Андарисс</p>

— Андарисс! — раздался голос, когда я уже закрывал дверь с другой стороны. — Брат!

Голос Кантарисса был очень встревоженным. Я влетел обратно в комнату, на ходу захлопывая дверь.

— Что произошло? — ужаснулся я, вглядываясь в изображение брата в поисках повреждений. Не нашёл. Выдохнул. — Брат, нельзя меня так пугать.

— В Оридоре следы пространственного портала, — серьезно начал брат, глядя мне прямо в глаза. Тарр применял магию, пытаясь узнать, причастен ли я к порталам. Стихийная магия способна на такое. — Ты что-то знаешь об этом.

Я улыбнулся и выдохнул. Постарался не закрываться от магии брата. Менталисты… Такие менталисты. Не найдя сопротивления и узнав все что нужно, брат расслабился.

— Скорее всего, это женщина, — усмехнулся я, видя, как вытягивается лицо младшего брата. — Ищи в этом направлении.

— Они опасны? — сразу спросил брат и почему-то нахмурился. — Ты что-то знаешь о них?

— Пытаюсь дойти и выяснить, — развел руками я, наблюдая, как улыбка тронула губы брата, — но у меня сегодня приемный день. По зеркалу. Ты уже третий, кто решил обо мне вспомнить.

— Эшерисс звонил? Как он? — с надеждой произнес Тарр, но я отрицательно качнул головой. Брат тут же сник. — Жаль…

— Хочешь, я попробую с ним поговорить? — предпринял я попытку подбодрить Тарра. — Я попробую связаться с ним и…

— Не нужно, — грубо отрезал брат, а я понял, что между ними пробежали хару, — если захочет поговорить нормально — он знает, где меня искать.

— Спрашивать, что произошло, бесполезно? — уже зная ответ, поинтересовался я.

Перейти на страницу:

Похожие книги