Читаем Попаданка для принца или Жена из пророчества. Часть 2 полностью

Едва грифон услышал, что единорог за нас, мы резко ему разонравились. Он громко фыркнул, что я перевела, как:

— Взять их под стражу!  

К нам тут же шагнули кентавры с дубинами на перевес. 

— Эй, — прошипела я единорогу, — ты говорил, что вытащишь нас. 

— Да понимаешь… — замялся он, — я сам тут под вопросом. 

Я застонала. Ну почему из всего лесного многообразия нам встретился этот странный единорог? 

— И что теперь? — уточнила я. 

— Нас арестуют, — вздохнул Карл. — И будут решать, что с нами делать. 

— А какие есть варианты?

— Обычно их два. Вас либо съедят, либо бросят умирать голодной смертью в яму. 

— А что будет с тобой? — поинтересовалась я, чуя подвох. 

— О, не переживай, я буду в порядке. Мне ничего не сделают, я же свой, — «успокоил» Карл. 

Никогда еще мне не хотелось так сильно уничтожить редкое животное, как сейчас. Уверена, даже Гринпис бы меня не осудил. 

Надо было что-то срочно делать, и я сосредоточилась на призыве тумана. Вряд ли мне удастся воздействовать на всех магических существ, но если я подчиню хотя бы грифона, у нас будет шанс.

Но когда первые клубы тумана появились на моих пальцах, Тьер взял меня за руку:

— Не надо, — сказал он. — Будет только хуже.

— Но надо же что-то делать! Я не хочу, чтобы меня съели. Я не вкусная.

— Все будет хорошо, не переживай, — заверил меня Тьер и повернулся к Эле: — Дай, пожалуйста, аманит.

Эля без лишних вопросов протянула ему камень. Едва тот коснулся ладони Тьера, как к нему вернулся человеческий облик. И это произвело фурор.

Магические существа замерли, склонив головы на бок. Даже грифон застыл. А потом один за другим они начали опускать головы. Я не сразу поняла, что происходит. Лишь когда грифон согнул лапу и опустил голову до земли, до меня дошло, что это поклон.

— Чтоб у меня рог отвалился! — выдохнул Карл, между прочим, единственный, кто не поклонился. — Это ж принц-дракон.

Я с гордостью посмотрела на Тьера. И это мой жених. Жаль, только выглядел он не очень по-королевски – одежда тролля была ему велика и болталась на фигуре. Но даже так осанка и взгляд выдавали его голубую кровь.

— Слушайте мой приказ, жители Зачарованного леса, — произнес Тьер хорошо поставленным голосом. — Эти люди находятся под моей охраной. Я запрещаю причинять им вред.

Магические существа посмотрела на меня с Элей, но уже не так агрессивно, а скорее с интересом. А тут еще Тьер взял меня за руку и объявил во всеуслышание:

— Алитея – моя невеста и будущая королева.

Меня аж холодный пот прошиб. Размышляя о браке с Тьером, я никогда не задумывалась, что, выйдя за него, стану королевой. Это все из-за короны каменной девы. По понятным причинам я не горела желанием ее примерять.

Но сказанного не воротишь. После слов Тьера магические существа потянулись ко мне. Они подходили по одному, нюхали меня и отходили, уступая место следующему. Такая церемония знакомства в духе животных.

Поначалу я вздрагивала. Особенно если подходил кто-то особо большой и клыкастый. Но постепенно успокоилась. Стало ясно, что зла мне здесь не желают.

Все вели себя сдержанно и галантно, словно мыв лесу, а на светском приеме. И только Карл не изменил себе – спросил, ничуть не смущаясь:

— Что с тобой случилось, принц? Почему ты позеленел?

— Поссорился с женщиной, — ответил Тьер.

— Понимаю, — протянул Карл, косясь на супругу с детьми.

Церемония знакомства подходила к концу. Почти все желающие обнюхали меня. Казалось бы, все наладилось, но мы рано расслабились. В этот самый момент раздался хруст веток. По лесу как будто шла целая армия. Аж деревья сотрясались.

— Это еще что? — испугалась я и прижалась к Тьеру.

— Это не жители леса, — ответил грифон.

— И не мои люди, — произнес Тьер. — Мы пришли одни.

— Есть у меня догадка… — вздохнула Эля.

Она так и не успела ее озвучить. Все потому, что из-за деревьев с боевым криком выскочило что-то беловолосое растрепанное и дико злое.

— Кто обижает моих сестер? Всем на колени и рыдать!

Что удивительно, все хоть и частично, но послушались. На колени не упали, но дружно начали всхлипывать.

Да что это за маг? Хотя стоп... это лицо кажется мне до боли знакомым. 

Да это же Ярослава! Моя средняя сестра. Эля упоминала, что в этом мире ее зовут Ясмина. Я не сразу ее узнала из-за длинных белых волос. Такой я видела Ясю впервые.  

Похоже, весточка Эли достигла цели, и к нам поспешили на помощь. Но как же муж отпустил Ясю одну в лес?

Я получила ответ на этот вопрос уже через секунду, когда из-за деревьев выскочил дико злой темноволосый мужчина.

— Ясмина, стой! Тебе нельзя перенапрягаться, это вредно для ребенка, — ругался он, не обращая внимания на всех присутствующих.

— Не мешай, — отмахнулась она. — Тут обижают моих родных.

Как будто мало нам было семейных разборок, как на поляну пожаловали еще люди. На этот раз я быстро узнала вновь прибывшего – Аршер Моргари собственной персоной. Видела его через кастрюлю для связи. Высокий, красивый и решительный мужчина.

Слух нас не обманул Аршер в самом деле привел с собой целый отряд для спасения жены. Воины следовали за ним дружными рядами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры-попаданки

Похожие книги