Читаем Попаданка или сопротивление невозможно (СИ) полностью

Я отвлеклась, потому что гости начали приносить благодарения светлейшей Меральдерре за обретение души континента, и мне пришлось отвечать на их приветствия и обращения. Скоро опять все смешалось в моей голове. Наконец, большинство гостей принялось за еду, разбившись на группы, переговаривающиеся между собой. Я выдохнула с облегчением и тут же услышала обращенный ко мне отчетливый голос Тилрида. Я кисло улыбнулась, понимая что рано снимать доспехи.


- Душа континента, здесь прозвучало уже множество слов, схожих с песнями или стихами и все они радостны и выражают счастливую весть. И я счастлив как никогда в своей жизни, видя столь молодую и прекрасную императрицу. Но, госпожа, я не чувствую радом с вами присутствия фамильяра, по возрасту вы уже давно должны были призвать его, неужели у нашей императрицы нет хранителя? Это омрачает мои мысли. – Я все также искусственно улыбаясь, ощутила как в душе поднимается ярость. Далиан, тут же почувствовав смену моего настроения, хотел что-то сказать, но я взглядом остановила его. Я не Алтэя, не маленькая девочка, которая дрожит от случайного ветерка, растрепавшего ее волосы. Томно опустив глаза, я вздохнула. – Господин, вы дядя императора, и мне как родной отец, как тонко вы все понимаете и как беспокоитесь о душе континента. Да, у меня до сих пор нет фамильяра, вы правильно заметили, но я каждый вечер перед сном благодарю пресветлую Меральдерру за то, что она даровала мне предначертанную пару. Выбирая между фамильяром и предназначенной парой, я, пусть это не оскорбит не одного из вас, выберу пару. Без фамильяра можно прожить, но без части души - нет. – Я опять вздохнула и перехватила презрительный ленивый взгляд госпожи Силарии. И с еще большим чувством продолжила. – Именно поэтому я преклоняюсь перед вашей силой и любовью к сыну. Я могу ошибаться, но слышала, что вы опять делите оставшееся состояние рода, рискуете благополучием всей семьи ради того чтобы, выделить второе наследство господину Эмберту. Сейчас ведь вы урезали его наследство только из благих побуждений, чтобы потом выделить хоть что-то из оставшегося. И нет, я не осуждаю, это прекрасный жест, ведь господин Эмберт не просто так потратил полученные деньги, он искал свою предназначенную пару. Даже, несмотря на свою привязанность к Ионе, его сердце неспокойно. Он разослал гонцов во все части континента. Ах, он такой романтичный, он предлагал свой сферы духа даже детям. Найти свою пару в детстве это так прекрасно. – Закончила я с нескрываемым восторгом.


Господин Тилрид побелел от ярости, я, опустив глаза, мягко улыбнулась. Не ему же одному запускать в меня ядовитые стрелы, пытаясь унизить перед гостями.


«Я не знаю, отшлепать тебя или поцеловать? Ты специально выводишь из себя Тилрида и его супругу, чтобы у них не осталось выхода, кроме как выдать себя» Передал мне Далиан через Аларта.

«Да, возможно, а может они меня просто раздражают». Ответила я тем же способом через Хранителя. «А по поводу отшлепать или поцеловать - звучит как обещание чего то соблазнительного».


«Не провоцируй меня, иначе я не дождусь окончания приема» Донеслось от наследника.


Какое-то время в зале повисла неестественная тишина, потом вкрадчивый голос Джоссии весело произнёс. – Да, как сказала душа континента, похвальное рвение. Я слышала, господин Эмберт предлагал сферу духа дочери одной из моих горничных, а девочке только минуло семь лет. – За столом послышались сдержанные смешки. Лавина прорвалась.


- Да, и моя горничная рассказывала что-то такое. Ее дочери десять. – Перебивая друг друга, каждый старался прибавить что-то от себя. Чета Ун Сабраэлов сидела как осыпанные пеплом морские демоны. Столь же перекошенное выражение застыло на их лицах. Больше за весь вечер они не произнесли ни слова. И только перед уходом, уже не скрывая ненависти, Тилрид подойдя к нам с Далианом, едва разжимая губы, проговорил. - Ваша невеста ведь примет участие в ритуале призыва своего фамильяра? Императрица не может взойти на престол, не попытавшись перед принятием власти еще раз обратиться к духам.


Наследник промолчал, но я ощутила как напряглась его ладонь на моей талии. Кажется, скоро мне придется пройти какой-то совершенно незапланированный ритуал призыва фамильяра. Но, по крайней мере, я отправлюсь в Священную долину Аю вместе с Далианом, и меня не запрут во Дворце, где я буду сходить с ума от беспокойства за него.

Глава 18.1 Я не могу больше ждать

Глава 18


Перейти на страницу:

Похожие книги