Читаем Попаданка на десерт, или Любовь в Новогодие (СИ) полностью

Целеустремленно взяла в руки книгу, принялась читать и выписывать нужные мне названия, пропорции и действия. Я уже заканчивала с четвертым компонентом, когда в кабинет безопасника зашла Элевилль. Увидев меня она удивленно спросила:

– Почему ты изучаешь этот рецепт? Дядя, ведь она так может сделать отворот.

– Пожелаем ей удачи, Элли, — хмыкнул Кормилл, — я позвал тебя, чтобы дать важные инструкции. С завтрашнего дня ты должна попадаться на глаза принцу Кантариссу. Чтобы твой облик входил в его сознание. Теперь самое время. А Жозериль выдаст твоему будущему жениху восьмой компонент, который как раз направлен на формирование смутного образа. Его будет преследовать запах и силуэт, который он пока не сможет соотнести ни с чьим конкретно.

Кормилл подал мне крохотный мешочек.

— Там порошок, который нужно всыпать в любую еду. Важно сделать это непосредственно перед приемом. Не во время готовки. И один из компонентов этой порции - слеза моей племянницы.

— Обалдеть! — не удержалась я. — Как ты себя до слез-то довела? Луковицу понюхала?

– Нет, – возмутился Кормилл, — подойдет только искренняя слеза печали. С Элевилль пришлось поработать. Я напомнил ей, что она тоже подписывала соглашение, почти такое как ты.

Так вот почему Элли в курсе происходящего и может обсуждать нюансы этого грязного дела.

А задачку, между тем, мне дали серьезную. Всыпать приворотный порошок в блюдо практически на глазах у принца!

Зажав постылый мешочек в кулаке, я возвращалась к себе в комнатушку. Учебники и бумаги были в просторной матерчатой сумке на плече.

Выйдя на улицу, вначале замерла от неожиданности. Как преобразился и двор перед учебным корпусом, и аллеи, уводившие от него!

Везде была подсветка, и не какие-то белые безликие огоньки или бьющаяся в эпилептическом припадке иллюминация. Мягкий, размытый точечный цвет, переходящий один в другой, без мигания.

Пушистые ели, присыпанные снегом, обведены по контуру, будто вокруг кисточка прошлась, а краска светилась.

И на лапах лежали прекрасные румяные яблочки, приманивая меня своими боками.

Рот непроизвольно наполнился слюной и я поняла, что с самого обеда ничего не ела. Прихватить пару нарядных плодов, или это уже вандализм и осквернение новогоднего дерева? Все равно что елочной игрушкой перекусить.

Я рассмеялась своим мыслям.

Какая высокая мораль, Лиза! У тебя в руке зелье, призванное лишить воли короля этого государства, а ты думаешь, насколько же этично схомячить яблочко с елки.

Сдернув ароматный плод, впрочем, с ветки, которая не бросалась в глаза, я быстрым шагом метнулась к общежитию.

Идя вперед, поймала себя на том, что прислушиваюсь, не скрипит ли снег, нет ли звуков скольжения большого змеиного тела.

Но нет, Кантарисс сегодня гулять не вышел. Или не выполз.

Я поднесла яблоко к носу, вдыхая его аромат, сдобренный морозной свежестью. В памяти услужливо возникла сцена эстафеты на Зимних играх. Мои ноги обвивают торс Кантарисса, а нос чуть ли не утыкается в его шею, чуть ниже линии роста волос. И запах яблок дурманит как никогда в жизни.

Войдя в комнату, я увидела тень, что метнулась от двери к столу и непроизвольно вскрикнула.

– Нервная ты какая-то, — заметила Фирелль, которая уже прыгала по столешнице, словно всегда здесь была.

– А нечего вот так неожиданно появляться! — обиженно сказала я.

– Я - твой фамильяр. Подразумевается, что ты готова видеть меня каждую секунду твоей жизни.

– Ужас какой, – кажется, меня слегка передернуло, отчего белка немного расстроилась.

– Интересно, у меня одной такой маг бестолковый? — произнесла она задумчиво, явно адресуя вопрос небесам. Или где там живет их Элоир.

– Нормальные маги достались кошечкам и совушкам, смирись, — я решила не оставаться в долгу.

– Это вот сейчас обидно было, — Фирелль дернула носом, — зато у меня хвост круче чем у всех.

– Согласна, давай лапу.

Ссориться с единственным другом не стоило. Да и в целом белка мне досталась симпатичная.

Достав блокнот, в который я выписывала названия нужных мне ингредиентов и рецептуру приготовления, решила перед сном еще раз все это перечитать.

– Фирелль, а скажи, где у вас тут берут недостающие травки и корешки для зелий?

Из восьми компонентов, которые я уже успела вычленить, двух у Кормилла не было, по его словам.

– Смотря что надо, — белка сунула нос в мой блокнот. Неужели она еще и читать умеет?

– Вот, какой-то селафиум и ранторион.

– Какие замудреные штуковины, — белка заколотила хвостом по столу, — селафиум это редкая трава, которую собирают далековато отсюда, в самом Кралионе, представь себе. И стоит она дороговато. Тебе придется растрясти кубышку, если она у тебя есть.

– Пока нету, я еще даже заплату ни разу тут не получала. Пора бы попросить. А ранторион что такое?

– Камень. Его купить проще, но придется самой толочь, потому что он теряет силу через полчаса после измельчения. Так что бери обязательно в целом виде.

– А заказать-то это все как? По каталогу?

– Не знаю, что такое эта твоя каталога. Но магические ингредиенты покупают на рынке. Здесь наверняка такой есть, уточни у вашего преподавателя по зельеварению.

Перейти на страницу:

Похожие книги