Впервые на моей памяти он не нашелся с ответом и предпочел проигнорировать вопрос, с излишней тщательностью открывая крышку футляра, лежащего рядом, и убирая туда музыкальный инструмент.
Я не стала занимать место за столом, вместо этого я подошла к камину и провела по полке над ним ладонью.
— Я пришла поблагодарить вас, Айден, — имя само сорвалось с губ, и я порадовалась, что стою вполоборота. Возможно, он не заметит, как я смущенно улыбнулась. — Вы вовремя привели мистера Саймона. Думаю, он был не в восторге от идеи потратить дорогой антидот на птицу. Как вам удалось его уговорить?
— Он согласился с моими аргументами, — ровно ответил Блэк. Он уже выпрямился и теперь застыл над столом, опираясь на него кулаками. Стул так и остался пустовать.
— Поделитесь? — спросила я.
Блэк едва слышно вздохнул и поднял на меня взгляд. Мне казалось, что в нем появилась некая настороженность. Я нервно схватила с полки какую-то книгу и принялась слепо перелистывать.
— Я предположил, — медленно начал он, — что убийца мистера Томсона, если решится на преступление снова, непременно заинтересуется ядами из коллекции, привезенной для выставки в нашу академию. Но еще с большой вероятностью, — после паузы продолжил Блэк, — что его внимание привлечет редкий антидот, практически универсальный, способный свести на нет новую попытку отравления.
Я захлопнула книгу и провела ногтем по вытесненному на коже названию, не способная сейчас прочитать его.
— Антидот еще остался? — взволнованно поинтересовалась я.
— Конечно, — Блэк кивнул. — На вашу сову ушло несколько капель, в пузырьке осталось еще достаточно.
Я вернула книгу на полку, нервно прошлась по комнате и опустилась на кровать. Под взглядом Блэка, показавшимся странным, спохватилась, что веду себя неприлично и поспешно встала. Выбор был невелик, поэтому я направилась к окну. Повернувшись спиной к Блэку, я остановилась возле подоконника и дотронулась до портьер. Полупрозрачный тюль портил обзор, но отодвинуть его я не решилась. Не хватало еще, чтобы меня кто-нибудь рассмотрел со двора. Впрочем, сейчас он пустовал.
Блэк, стоящий в двух шагах от меня, обернулся, но небольшое расстояние, разделяющее нас, не сократил. Краем глаза я увидела, как он скрестил руки на груди. При этом выглядел он по-прежнему настороженно и самую капельку обескуражено.
— Значит, мистер Саймон тоже ищет убийцу?
— Вас это удивляет?
— Немного, — уклончиво ответила я, а затем бросила слова, словно камень. — Он может и сам оказаться убийцей.
Блэк помолчал, словно раздумывая.
— Такой вариант кажется мне возможным, но маловероятным.
Я фыркнула, но не стала продолжать, понимая, что разговор зайдет в тупик. По какой-то причине ни Амелия, ни Блэк не верили в виновность ректора. Пожалуй, это стоило принять во внимание.
В комнате повисла пауза и странное чувство неловкости. Я слышала тихое дыхание Блэка за своей спиной.
— Самое отвратительное, — тихо призналась я, касаясь кисточек на собранных портьерах, — что я бездействую. Это убивает меня.
— Понимаю.
— Вряд ли, — откликнулась я, мрачнея. — Сегодня едва не погибла Букля. А я ничего… ничего не могу сделать, чтобы почувствовать себя полезной.
Я дернула за кисточку слишком сильно, и та упала на пол. Несколько мгновений я рассматривала ее, а затем наклонилась. Блэк, несмотря на расстояние, оказался быстрее. Мои пальцы ухватили уже не кисточку, а его теплую ладонь. Мы оба замерли. Я не посмела поднять на него глаз, опасаясь увидеть в его лице насмешку.
— Я осмотрел вашу лошадь, — его голос звучал глуше, чем обычно. — На ней действительно остались следы артефактной магии, но выследить по ним владельца невозможно.
— Понятно, — тихо ответила я и почему-то облизнула губы. Моя ладонь все еще касалась его ладони.
— Мне жаль, что пострадала ваша птица.
Блэк был так близко, что я услышала, как он сглотнул, прежде чем продолжить:
— Если вам так опостылело бездействие…
Я вскинула на него глаза и вздрогнула, столкнувшись с его взглядом.
— Да?
— Мы могли бы пробраться сегодня в музей и остаться там до утра. — Наверное, заметив, как я нахмурилась, он поторопился пояснить: — Выставка начинает свою работу сегодня. Новость об отравлении и чудесном спасении вашей птицы непременно заинтересует убийцу. Неважно, он отравил вашу сову или нет, но наличие в академии антидота непременно взволнует его. Возможно, он захочет взглянуть на него или… украсть.
По моим губам медленно расползлась улыбка:
— Ловля на живца? — уточнила я.
— В каком-то смысле, — согласился Блэк.
— Отлично! — я вскочила на ноги.
Некромант поторопился последовать моему примеру и убрал руку, которую я только что касалась, за спину.
— Вы уверены? — осторожно спросил он.
— Это лучше, чем ничего не делать, — честно ответила я и направилась к дверям. — Значит, увидимся вечером в музее?
— Да.
— Тогда буду ждать нашего свидания, — шутливо сказала я и вдруг испугавшись, добавила: — Делового свидания, конечно.
— Конечно.