Читаем Попаданка под дракона полностью

- Дальше будет что-то вроде: «Ах, опять вы?!, - продолжала я, пока ы стояли возле двери. – Да не жмись, я тебя умоляю! Ты же не в туалет, ты к мужчине пришла. Немного робко, немного игриво, но при этом с издевочкой…

На меня смотрели очень понимающие глаза.

- Пробуем еще раз! – вздохнула я, понимая, что так дело не пойдет. – Тук-тук, кто там? Это я! Пустите! Мне нужно срочно с вами поговорить! Я тут подумала над вашим предложением оставить вас в покое… Повторяй!

- Тук-тук, кто там…- начала Алорина, робко глядя на дверь.

- Понятно, - мрачно выдохнула я, понимая, что диалог у нас не клеится. – Хорошо. Значит так, стучишься, загадочно молчишь, он впускает тебя в комнату, а ты тут же начинаешь раздеваться!

Глава семнадцатая

Я посмотрела на нее, понимая, что каждый шаг нужно контролировать!

- Знаешь, с мужчинами все просто. В любой непонятной ситуации начинаешь или плакать, или раздеваться,- пояснила я, видя замешательство. – Итак, репетируем первую фразу. Я тут подумала…

- Я тут подумала… - повторила Алорина робко и тихо.

Мне ужасно хотелось спросить посла, а точно ли это его дочь?

И тут внезапно из складок ее платья выпала свернутая бумажка. Алорина резко покраснела и тут же схватила ее, бросив в камин.

- Слушай, дорогая, - понизила я голос до шепота. – А ты случайно не влюблена в кого-то? Я обещаю, я никому не скажу. Только честно…

Алорина посмотрела на меня.

- Нет, - гордо ответила она.

- Тогда почему ты сожгла бумажку? – настойчиво спросила я, глядя, как пламя тут же сожгло ее дотла.

- Так, на чем мы остановились? – внезапно спросила Алорина, поворачиваясь к двери. – Я стучусь, жду, когда он мне ответит и вхожу в комнату! Я вас правильно поняла?

Я еще раз взглянула на бумажку, а потом на девушку. Ой, не нравилось мне это!

- Если ты влюблена в кого-то, то можешь просто мне сказать, - настаивала я. – Потому, что я подозреваю, что это была любовная записка.

- Неправда, - произнесла Алорина, глядя мне в глаза. – Мы репетируем дальше, или …

- Время, - посмотрела я на часы, выходя в комнату. – Нам уже пора. Я буду рядом и буду подсказывать. Надеюсь, что на этот раз все пройдет удачно! Нужно проверить, дракон в комнате или нет!

- Проверь, - отдал приказ посол, а служанка тут же бросилась вон. Было у меня нехорошее предчувствие. Обычно, оно меня не обманывало.

- Так, надевай мое платье, а я пока что возьму твое, - скомандовала я, пытаясь надеть платье Алорины. Оно было мне мало в груди, поэтому мне пришлось максимально выдохнуть, чтобы кое-как натянуть его на себя.

На мгновенье я поймала на себе странный взгляд. Резко обернувшись, я увидела, как посол демонстративно отворачивается.

- Мне сейчас пить зелье или потом? – робко спросила Алорина, глядя на два флакона, стоящих на столике.

- Погоди! Сейчас корсет зашнурую… - проворчала я, берясь за тесемки ее корсета.

За дверью послышался топот. Дверь скрипнула, а на пороге стояла служанка.

- Ну? – спросила я, бросая тесемки.

- Я пошла проверить, - выдохнула служанка, глядя на нас. – А тут мне навстречу идет слуга… Я спросила, а он в комнате… На что получила ответ: «Ах, уехал час назад!».

- Что?!! – выдохнула я, глядя на служанку, которая мяла передник. –Уехал? А ты дверь дергала?

- Да, закрыта, - заметила служанка, виновато глядя на посла. Тот потерял дар речи. – А куда не сказал… Но слуга видел, что дракон собрал вещи и…

Та-а-ак! А вот это уже новости! И где теперь наш «ах, уехал?».

- Куда он мог «ах, уехать?», - спросила я, расхаживая по комнате.

- Мне сказали, что он удалился в свое поместье, - тихонько заметила служанка, поджимая губы. – Быстро собрался и никому ничего не сказав, уехал в одно из своих поместий…

Мне стало дурно. Я даже покачнулась, чувствуя, что такого поворота событий я не ожидала.

- И где его теперь искать? – спросила я, пытаясь переварить эту новость. Но у меня случилось несварение, поэтому я сделала глубокий вдох. Нет, ну надо же!

- А вы не могли бы попросить короля вызвать его во дворец? – спросила я, беря себя в корсет.

- Я могу, конечно, попробовать, - заметил посол. Он тоже был очень рад этой новости, поэтому стоял с кислым лицом. – И вы попытаетесь его окрутить?

- Нет, я попытаюсь выяснить, где он живет! – ответила я. – Или письма! Он же должен как-то держать связь?

Служанка забилась в уголочек, пока я фурией расхаживала по комнате. Ах, уехал, значит! Да он в конец ах, уехал! У меня тут договор срывается!

То, что раньше вызывало внутри приятный трепет, внезапно прошло. Мысль о том, что однажды, с его губ сорвется пылкий и страстный поцелуй, вызывавшая у меня тайный восторг, тут же превратилась в мысль о том, что дракон знал про мое проклятие. И теперь втайне надеется, что оно меня доконает!

Меня охватила ужасная злость. И я решила приложить все усилия, чтобы однажды увидеть его кислую мину на его собственной свадьбе. Я уже представила, как дарю ему ковер и сервиз.

- Значит, так, - произнесла я. – Будем ловить у короля. Король должен вызвать его. Я поеду за ним, все разузнаю и вернусь! Переходим к плану «хэ».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература