Читаем Попаданка под дракона полностью

- Бал будет. Король все одобрил. И не просто бал, а бал – маскарад, - вздохнул посол, глядя на меня. – Сделал все, что мог.

- О, это чудесно, - потерла я руки, видя, как служанка выметает из камина золу и несет ее на большом листе прочь. – Бал маскарад – это то, что нам нужно.

- Есть и плохая новость, - повернулся ко мне посол.

- Мне присесть? – спросила я, глядя на его аристократический профиль.

- Король очень недоволен вашей работой, - заметил посол. – Нет, он, конечно, все понимает. Но здоровье его оставляет желать лучшего. Поэтому его величество разрешает вам провести бал и дает вам последний шанс.

Нда, неприятненькая новость!

- И когда у нас бал? – спросила я, рассматривая платье Алорины. Оно было нежно голубым, с бантиками и розочками. И выглядела я в нем, как девица на выданье. Без макияжа, без украшений, с простенькой прической, я казалась совсем юной неискушенной барышней, которая при слове «попа» падает в обморок, а при виде голого мужчины визжит, как резанная.

- Через три дня, - ответил посол, расхаживая по комнате.

Пока посол расписывал будущий бал, анонсируя, сколько гостей будет и сколько приглашений придется сделать, я понимала, что нельзя потерять эти три дня!

- Дракон вернулся во дворец? – спросила я, а меня кольнуло что-то внутри. Вдруг он решил спрятаться?

- Да, только что он вернулся во дворец, - подтвердил посол. – Я лично его видел. Он благодарил меня за подарок.

Я уселась в кресло, видя, как служанка возвращается с дровами для камина и начинает возиться возле него. Алорина тем временем уселась в кресло с книгой, с шуршанием перелистывая страницы и изредка сдержанно улыбаясь чему-то.

- Почему вы меня не искали? – спросила я, глядя на посла.

- Что значит, не искал?! – спросил посол, доставая из ящика стола какие-то карты, медальон и несколько флаконов. – Сначала я нашел браслет! Он оказался в какой-то ночлежке! Мы с Алориной туда! Но там вонь, грязь, и никакого дракона! Потом я стал искать вас! Но кто-то перекрыл магию. И я просто не мог пробиться! И после этого вы говорите, что я вас не искал?!

- Хорошо, хорошо, не нервничайте. Сейчас все на нервах, - миролюбиво улыбнулась я, видя, как посол нервно рвет бумаги, а они ссыпаются на ковер. - Но вы же не думаете, что нам придется сидеть, сложа руки, пока идет подготовка к балу?

Я сама весьма поисчерпалась в идеях. Ведь редко попадались женихи с крепкими орешками и полным отсутствием совести. Мысль о том, что со мной будет, если дракон еще раз меня поймает, не давала мне покоя.

- У вас еще осталось оборотное зелье? – спросила я, глядя на посла.

- Да, осталось! – произнес он, открывая секретер. – Одну минутку.

Я слышала, как звякают переставляемые скляночки.

этот момент служанка накрывала на стол разливала травяной чая по трем белоснежным кружечкам.

- Погодите, вы же его взяли с собой? – обернулся посол.

- Как я взяла его с собой? – спросила я, весьма удивившись. – Я выпила одно! Второе я не трогала.

Служанка стояла и слушала, а кипяток лился мимо кружки прямо на белоснежную скатерть. Алорина тут же зевнула, сложила книгу и направилась в сторону опочивальни.

Сара спохватилась, когда кипяток попал ей не туфли.

Она опомнилась и стала тут же промакивать лужу салфетками.

- Зелья нет, - произнес посол, закрывая шкафчик. Вид у него был слегка раздосадованный.

- Может, его кто-то взял? – негромко спросила я, краем глаза наблюдая, как служанка начинает тереть пол так, словно пытается вычистить до блеска безнадежно старый чайник.

- В этом дворце все пропадает! – возмутился посол. – Меня уже предупреждали об этом, поэтому даже служанку пришлось брать с собой.

Подозрения о том, что зелье взяли Алорина и служанка подтверждались, когда я видела, с каким усердием служанка прячет глаза и трет, трет, трет, словно разлила гудрон.

- Если нужно я вам сварю, - буркнул посол, нервно расхаживая вокруг стола и изредка беря какие-то бумаги. Он подошел к окну и дернул штору, пуская в комнату дневной свет.

Бал, прием или званый ужин с танцами всегда был отличным способом выдать замуж хоть крокодила. Потерявшие бдительность, разгоряченные танцами, вином и приятной компанией женихи, легко попадали в расставленные сети.

Уютные гостиные для важных разговоров внезапно пустели, оставляя будущих мужа и жену наедине.

Добрая служанка незаметно исчезала, а жених оказывался в крайне двусмысленном положении.

Ключ проворачивался в двери, отрезая все пути к отступлению.

Слухи о том, что в комнатке уединились двое, разносились молниеносно. Ведь неизвестно, что могли делать разнополые молодые люди столь продолжительные пятнадцать минут одни в запертой комнате без служанок и свидетелей.

И общество полагало всегда худшее.

А когда дверь внезапно открывалась, по всем правилам, жениху ничего не оставалось делать, как просить руки его «сокамерницы».

Даже если все это время он просидел на шкафу с криками: «Девушка, я вас умоляю! Отвернитесь! Вы меня пугаете!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература