Читаем Попаданка под дракона полностью

- Робер!!! – закричала Алорина, забыв обо всем на свете. Он бросилась к служанке, которая лежала и не подавала признаков жизни. – Вы… Вы ужасная и отвратительная женщина! Вы убили его!

- Если бы я хотела убить его, то уже бы сказала твоему отцу. А если бы была ужасной и отвратительной, то показала записочку, - усмехнулась я, устало присаживаясь в кресло и роняя из рук кочергу.

- Алорина… - послышался едва слышный голос, а Алорина склонилась к лицу.

- Я здесь, все в порядке, - шептала она, роняя слезы. – Ты как?

Я смотрела на эту сцену с умилением. Это было так мило! Первая, нежная и чистая любовь. Нужно отдать должное Роберу. Не каждый мужчина согласится пить оборотное зелье, прикидываться служанкой, чистить камины, гладить чепцы и платья, бегать по поручениям, чтобы быть рядом с любимой девушкой.

- И как давно это у вас? – спросила я, видя, как Алорина помогает возлюбленному встать. Он покачнулся и оперся на плечо.

- Что давно? – спросила Алорина, а ее щеки пылали румянцем. Она жалела о своем выпаде.

- Давно это у нас Робер юбочкой светит? – спросила я, видя, как Алорина укладывает его на кровать и садится рядом. Она держала его руку и прижимала к своим губам.

- Мы с Робером давно любим друг друга. Целых два года… - прошептала Алорина, а ее погладили по щеке. Она потянулась к чужим пальцам, как котенок и зажмурилась.

- Мы были помолвлены, но помолвка разорвалась. Отец Алорины сказал, что присмотрел другую партию, - процедил Робер. – И что он забирает дочь сюда.

Значит, мальчик у нас из благородной семьи. Ну, это видно. Крестьяне так не фехтуют.

- Мы договорились с моей служанкой Сарой… Для этого пришлось продать мамины драгоценности, чтобы она согласилась… А отцу я сказала, что их украли! - всхлипнула Алорина, снова прижимая чужую руку к сердцу. – И она оставила нам несколько прядей волос, одежду и сбежала.

- Я сбежал из дома, - гордо произнес Робер. – По дороге я купил оборотные зелья, мы добавили волосы Сары, и я превратился в служанку.

Нет, я в жизни видела много подвигов. Но такой подвиг я видела впервые.

- Я научился крахмалить платья, чистить обувь, чистить плащи, - перечислял Робер слабым голосом. – Накрывать на стол. А однажды ваш отец стал приставать ко мне…

Я бы ему дала звезду героя – любовника! Из всех знакомых мне мужчин на такой подвиг не был способен никто!

- А вот гладить кружево так и не научился, - улыбнулась Алорина, снова целуя его руку.

- А дальше вы хотели сбежать, - предположила я, глядя на голубков. – И поселиться где-нибудь, где вас не найдут!

- Да, - выдохнул Робер. – Но потом появились вы и все испортили.

- Да, это мы украли зелье, - всхлипнула Алорина. – Потому что наши кончились! А если отец узнает, он его убьет!

Так-так, что мы имеем. Дочка злого чародея влюбилась в прекрасного рыцаря. Чем не сказка?

- И поэтому ты нарочно срывала все мои попытки женить тебя на драконе, - закончила я, глядя на голубков. – Ну, на счет этого я сразу догадалась. А вот на счет служанки нет. Мой просчет. Отдам вам должное. Вы неплохо водили меня за нос.

На самом деле мне хотелось забраться на какой-нибудь утес и жалобно выть, как собака динго.

- Папа! – внезапно и испуганно произнесла Алорина. Я прислушалась, Робер привстал.

Дверь открылась, а местные Ромео и Джульетта с замашками косплееров, посмотрели на меня умоляющим взглядом, мол, не выдавай.

- Я решил вопрос, - гордо произнес посол, вздыхая и с укором глядя на меня. – Через десять минут вы сможете воспользоваться дворцовым порталом.

- Спасибо, - выдохнула я, удивляясь, как легко король на все соглашается.

- Вот карта дворца. Портал находится вот здесь, - отметили мне какой-то зал неподалеку от тронного зала. В принципе, я сориентируюсь.

- К сожалению, у вас будет десять минут. Больше я вам выпросить не смог. Надеюсь, что вы успеете, - посол устало опустился в кресло.

Одернув юношеское платье, в котором я напоминала девочку – цветочек, прикинув в уме, что мне понадобится, я вышла за дверь. Так, первым делом, кольцо – невидимку. Оно лежит в секретере. Второе. Зелье смены облика. Третье – все зелья и артефакты, что у меня есть. Потом разберусь, что к чему. В четвертых, нормальное платье и туфли. Но это уже каприз!

Я стала спускаться по лестнице, как вдруг увидела, что по ней поднимается дракон. Стук его трости отдавался эхом от мраморных стен. Он поднимался с вальяжностью, неспешно.

Я чуть не заметалась по лестнице, собираясь даже подняться обратно, но дракон меня заметил.

Его брови вопросительно приподнялись, а взгляд уцепился за платье.

- А куда это спешит такая юная красавица? – спросил он, глядя с улыбкой на платье, которые носят девственницы вместо таблички. – Неужели заблудилась?

- Терять девственность, - прошипела я, видя, как набалдашник трости приподнимает очередной голубенький бантик, украсивший мою юбку. Я стояла на ступеньку выше дракона, но при этом все равно оставалась ниже его ростом почти на половину головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература