Читаем Попаданка против Ведьмы в академии Дрэгонхолл 2 полностью

Сердечко замирало, а глаза лезли на лоб: земля поднималась и раскачивалась, словно морские волны. И эти волны вздымались всё выше, а затем обрушивались вниз и снова поднимались. Каменные и растительные гигантские змеи, раскрутившиеся из стен лабиринтов, сверкали алыми глазами. Лихорадочно-дёрганными движениями изгибали гигантские тела, словно марионетки в руках неумехи. Косо и криво, но они ползли за нами. В глазах рябило от их отрывистых движений. Цветные пятна перетекали по изломанным телам, смешивались, разделялись, тела сталкивались и перетекали друг в друга в странном ритме, и отдалённый гул поддерживал этот ритм перепадами звука. Р-р-рам! Тр-р-рам! Р-р-рам! Мурашки ползли по телу, взгляд увязал в мельтешении пятен. В их безумной пляске. Словно в ночном клубе под светомузыку, и само небо подмигивало в такт. Ну точно это просто танцы! Змеи из камней и растительности так красиво извивались, вот бы подрыгаться с ними вместе, стать такой же пятнистой, угловатой, многосоставной… Я потянулась вперёд…

Шлёп! — ягодицу обожгло, выбив слёзы.

— Не смотри! — рыкнул Рэйдан, практически вжимая меня в плечо.

Смаргивая слёзы, я потянулась рукой к пострадавшему месту. Рэйдан нёсся между качавшихся деревьев. Теперь сквозь гипнотический ритм гула я внезапно услышала вопли Дафны.

— Рэй! Рэй!

Прищурившись, уже смутно понимая, что движения оживших стен лабиринта меня заворожили, я сквозь спасительную пелену слёз разглядела Дафну. Голый Лузиро извивался на её плече в тщетной попытке соскочить. Она держала его под коленями и дополнительно привязала чёрной верёвкой. Бежала ходко, словно лишний брыкающийся вес её не напрягал. Боевой дракон, чего уж.

Каменно-древесные «змеи» всё выплясывали свой дёрганный танец, земля продолжала колыхаться подобно морским волнам, деревья трещали и вертелись, после нас поднимаясь выше, выпрастывая корни-ноги и присоединяясь к дикой пляске. Снова меня увлекало их движение, и я зажмурилась.

Сразу стало хуже: острее чувствовалось, как нас качает вверх и вниз, больнее стало животу на жёстком накачанном плече, отчётливее рюкзак стучал по затылку. Я вцепилась в куртку Рэйдана, стиснула зубы. Голова шла кругом, треск и рокот оглушали, остро-сладкий запах обжёг ноздри. К горлу подступил ком.

Распахнув глаза, я уставилась вниз, на стремительно мелькавшую землю. Щупальца мха хватали Рэйдана за ноги и рвались-рвались-рвались, разбрызгивая кислотно-зелёный светящийся сок. Подняла голову: земля вспучивалась чаще прежнего, гротескно-гигантские существа закрыли собой горизонт. Дафна бежала молча. Мертвенно-бледная под цвет задницы Лузиро, со стиснутыми губами и яростью в глазах. Но в этой ярости больше не было ненависти ко мне. Только решимость не сдохнуть в этом безумном месте.

Кр-р-р-бам!

Справа огромное дерево с кроной-лабиринтом начинает выбираться из земли. Ветви раскручиваются, превращаясь в очередной клубок исполинских змей. Сердце пропускает удар: кажется, Рэйдан бежит медленнее, чем оживает лабиринт.

— Рэй! — интонации Дафны другие, без истерик и сопливости, какие-то обречённые.

Впервые Рэйдан реагирует на её окрик, хоть и продолжает бежать. Я могу ошибаться с выводом, но дрогнул он именно от её выкрика. Не оглянулся, только хватка на моих ногах стала крепче.

— Бросай придурка мне и убегай! — крикнул он. — Я профессор, контракт не засчитает передачу его мне предательством.

Контракт с академией? Это он не давал Дафне бросить Лузиро умирать?

Вцепившись в куртку Рэйдана, я наблюдала, как скривилось лицо Дафны. Почти болезненно, очень сожалеюще.

— Ты был рядом, вас тоже будут преследовать! — проорала она сквозь рокот и треск. — С двумя ты…

— Основной удар направлен на тебя! — у Рэйдана, хотя он бежал уже минут двадцать или тридцать, не сбилось дыхание. — Надо максимально разойтись. Только так у тебя есть шанс выжить!

Несмотря на тряску и расстояние в пару десятков метров, я видела борьбу на лице Дафны. И сожаление. Она что-то крикнула, но треск веток заглушил слова.

— Быстрее! — рявкнул Рэйдан.

Дафна набрала в лёгкие больше воздуха:

— Я не дура, просто не знала, что контракт заставит меня спасать студентов при угрозе моей жизни! Я думала, замректора и профессор будут важнее!

Часть звуков смазалась, но я разобрала её слова и глухое Рэйданово: «Всё же дура».

Лицо Дафны было уже не такое решительно-обречённое, словно от самооправдания перед Рэйданом ей стало легче. А я подумала, что Дрэгонхолл очень хорошо относится к студентам, несмотря на наказания и прочие неудобства контракта. И хорошо, что даже заместитель ректора не может подставить учеников так, как хотела эта клиническая идиотка.

Мысль была мимолётной, потому что намёк на одухотворённость исчез с лица Дафны, а чёрные верёвки на Лузиро зашевелились, опутывая его крепче.

— На счёт три! — предупредила Дафна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лея в Дрэгонхолле (дилогия)

Похожие книги