Читаем Попаданка с прицепом. Книга 1 полностью

Я поднесла к его губам бутылку, он жадно глотнул. Я уже приготовилась вылить остатки чистой воды на рану, но замерла.

— Черт! И обезболить нечем! Бертан, миленький, помоги мне. Вы же воюете, как обезболиваете себя при ранениях? Есть ли какое-то средство? Я не дотащу тебя!

— Есть… у Кисо…, — правитель с трудом расцепил сведенные судорогой губы.

— Стейк, бегом сюда!

Кот выскочил из-за камня. Правитель увидел его и даже не удивился. Совсем дело плохо! Хоть бы не отключился от болевого шока.

— Ы-ы-ы, — Микаэль, который рядом с отцом перебирал свои камушки, вдруг заметил кота и двинулся на него. — Дай!

— Беги, Стейк! Прячься! — крикнула я, но испугалась не за любимца, как за правителя, которому мальчик мог сломать вторую ногу. Кот подпрыгнул и скрылся за камнями. Через секунду я увидела его уже высоко. — Найди Кисо! — приказала я про себя.

— Его убили.

— Как?

— Стрелой.

— Поищи лекарство. Наверняка у него есть мешочек с травой или отвар. Сможешь принести?

— Если легкое зелье, то попробую.

Микаэль, увидев, что лишился развлечения, вдруг заревел в голос. Он размазывал по лицу полосы нефти и выл, как младенец. Я невольно вспомнила первую встречу с ним.

— Микаэль, помоги мне, — он сразу поднял глаза. — Можешь сломать копье?

Нужно было зафиксировать конечность, и длинная палка подходила лучше всего, только она была слишком длинной. Я, стараясь не смотреть на рану Бертана, вытащила из расщелины копье. На глазок примерила его по ноге правителя. Микаэль уже не плакал, а наблюдал за мной. В глазах его отца тоже появилась заинтересованность.

— Болит? — спросила я его.

— Терпимо.

Да, пока ногу не трогали, боль становилась меньше, но, как только я закончу приготовления, мне придется его ворочать, а это уже намного страшнее. Хоть бы Стейк подоспел!

Микаэль вырвал палку из рук и приготовился ее ломать, но мне нужен был точный размер.

— Погоди, я сейчас.

Я взяла острый камень и несколько раз ударила по одному месту, показывая, где должен быть слом. Микаэль понимающе закивал, выхватил копье, ударил им по колену. Оно треснуло там, где нужно. Я еще раз поразилась, насколько силен этот мальчишка.

Удача придала мне уверенности. Теперь нужно приготовить полоски ткани, чтобы обработать рану и прибинтовать к ноге копье. Нижняя юбка подходила только для одной цели. Что делать? Я огляделась и тут заметила белый плащ правителя, который скинула, когда начала спускаться к озеру.

— Микаэль, принеси папин плащ.

Мальчик мгновенно вскочил и ловко перепрыгивая с камня на камень, начал подниматься вверх. Несмотря на его рост и кажущуюся неуклюжесть, он обладал удивительной координацией движений. Теперь я поняла, почему ему удалось спуститься к озеру без проблем, тогда как мы пострадали.

Я приготовилась рвать юбку.

— Возьми, — раздался сзади голос, это Тимо пришел в себя и добрался до нас.

Его немного шатало, из груди торчал осколок стрелы, но в целом он держался на ногах. Заниматься его раной я сейчас не могла. Он протянул мне нож. Я отрезала кусок ткани от юбки и сделала несколько полосок. В этот момент подбежал Микаэль с плащом. Мы с Тимо располосовали и его.

Наконец все приготовления закончились. Рядом с Бертаном на камнях лежали полоски нижней юбки и плаща, кусок копья для фиксации перелома (лучше бы, конечно, что-то плоское взять, но ничего вокруг не было) и бутылка с остатками воды. Можно было приступать, но я боялась. У меня вдруг затряслись руки, и стоило только взглянуть на рану, как к горлу поднялась тошнота.

«Мамочки мои! Я не справлюсь! Ни за что!»

— Продержитесь еще пять минут, — вдруг услышала я родной голос. — Мы идем.

— Котик, миленький, быстрее! — закричала я, но никто уже не удивился моим способностям. Кажется, правитель и страж начали привыкать к странностям их гостьи. — А кто с тобой?

— Кисо. Он жив.

— Господи! Спасибо тебе! Спасибо! Бертан, Кисо жив! Кот нашел его.

— Это хорошо, — слабо улыбнулся правитель и закрыл глаза.

Стейк прибежал первым, а за ним, шатаясь и хромая, спускался по камням Кисо.

— Микаэль, помоги дяде!

Мальчик ловко добежал до начальника охраны, подхватил его за талию и практически принес к нам. Кисо тоже был ранен в голову, но стрела лишь чиркнула по коже, сорвав кусок скальпа, но не убила стража. Его лицо, залитое кровью, походило на маску.

— Как вы выжили? — тихо спросила я и помогла ему сесть, обреченно понимая, что Кисо мне в вопросах врачевания не помощник. Придется вспоминать уроки ОБЖ и правила оказания первой помощи.

— Я потерял сознание, вот нападавшие и решили, что я убит. Я пришел в себя, когда понял, что кто-то ползает по мне и лезет во все карманы.

— Это был я, — гордо сказал кот.

— Но почему вы пошли за Стейком?

— Он тянул меня за собой и мяукал, как безумный. А потом вытащил из кармана лекарство, убежал вперед и снова вернулся. Пришлось довериться.

— Умница, котик. Надо угостить тебя мясом.

— Давно пора, — проворчал Стейк.

— Кисо, дай свое зелье правителю.

— Это листья. Мы жуем их, когда получаем рану, и продолжаем бой.

«Наркотик, наверное, — подумала я. — Типа коки».

Бертан горсть высушенных листьев сунул в рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка с прицепом

Похожие книги