Читаем Попаданка с прицепом. Книга 1 полностью

— А ты не чувствуешь, как кружится голова? Это пары нефти постепенно отправляют нас.

— Чего?

— Смотри, черное озеро — это нефть. Ее запах опасен. Он вызывает головокружение, слабость, потом начнет путаться сознание. Надо срочно выбираться отсюда. Стейк, как там обстановка? — от волнения я даже не заметила, что спросила вслух.

— Прости, но они еще не ушли. Совещаются.

— Сделай что-нибудь!

— Я уже постарался, оформил боевой раскрас на морде Мадана.

— Мог бы и получше постараться.

— С кем ты говоришь? — прошипел Бертан. — Головой уже тронулась?

— Не мешай! Получаю важную информацию, — отмахнулась я.

Но правитель не отстал. Он толкнул меня на спину, навалился сверху, а его руки оказались на моем горле. Еще чуть-чуть, и я отправлюсь к праотцам за доброе дело.

— Говори, кто ты? Ты лазутчица горинцев?

— Кто? Ты что! — просипела я и стукнула его кулаком по спине. — Пусти! Я даже не знаю, кто эти горинцы. На нас напал тот парень, который привез меня в Хесвелл.

Хватка немного ослабла.

— Мадан?

— Да.

— Откуда знаешь? С кем разговариваешь?

— С моим котом. Он убежал на разведку.

— С кем? — от удивления Бертан отпустил меня.

Я села, поправила рубашку: грудь почти вываливалась из разорванного декольте.

— Нашел время, когда устраивать разборки! У меня есть умный кот. Он помогает.

Удивительное дело, но я правителя совсем не боялась, поэтому вырвала из его рук древко, украшенное змейкой, сняла с ноги туфлю, нацепила на кончик и выставила наружу. Тут же вжикнула стрела и проткнула обувь насквозь.

Бертан мгновенно повалил меня на землю. Мне было, конечно, приятно лежать рядом с таким привлекательным мужчиной, но наше соседство не спасало от гибели. И тут Микаэль встал и обвел взглядом зал. Не заметив нас, он закричал.

— Ма-ма! Па-па!

Эхо разнесло радостный вопль по воздуху. Мальчик побежал по пляжу в нашу сторону. Я закричала во все горло:

— Нет! Микаэль! Остановись!

Но он меня не слушал и мчался прямо на зыбучие пески. Рядом с ним врезалась в землю стрела, потом другая. Микаэль не обращал на них внимания, только подпрыгивал, как молодой бычок, и несся дальше. Не знаю, лучники решили поиграть с мальчишкой, или у него была такая потрясающая везучесть, но мои нервы не выдержали: я сорвалась, вскочила и закричала во все горло:

— Ах, ты мразь! Не смей трогать ребенка!

И тут поднялся ветер. За одну секунду он свернул песок в смерч, бросил мальчика и меня на землю, а потом понесся к озеру. Мы с ужасом наблюдали, как черная, тягучая вода закрутилась в воронку, поднялась, оголив дно, к сводам пещеры и обрушилась на то место, где прятались лучники.

От страха я вцепилась в Бертана. Он обнимал меня, прятал у себя на груди и расширившимися глазами смотрел на происходящее, не говоря ни слова. Все продолжалось не больше минуты. Волна нефти резко опустилась вниз и выплеснулась на берег, накрыв Микаэля с головой и обдав нас черными вонючими брызгами. Мне досталось меньше всех: широкая спина правителя заслонила.

Бертан, уже не скрываясь, побежал к Микаэлю. Он прыгал по скользким камням, иногда срывался, но удерживал равновесие. Волна схлынула, и мальчик лежал на песке, не двигаясь. Я тоже помчалась к нему. От головокружения чуть не упала, встала на четвереньки и по-собачьи, работая руками и ногами, понеслась к мальчику. Не до этикета, когда жизнь ребенка на кону.

Удивительно, но я успела раньше, чем отец. Я слышала, как он вскрикнул, и оглянулась: правитель застрял между камней и ревел, пытаясь выдернуть ногу. Я сосредоточилась на ребенке: отец — взрослый мужик, сам справится.

Микаэль лежал на животе, полностью скрытый под слоем грязи. «О боже! Умер?» — ударила в виски мысль. Я перевернула мальчишку. Его лицо было черное, как у эфиопа, но светилось от счастья. Светлые глаза блестели, рот, наполненный жижей, улыбался.

— Господи! Как я рада, что с тобой все нормально, — чуть не заплакала я, прижимая вонючую голову к себе. — Бертан! Он в порядке!

Я задрала верхнюю юбку, зубами отхватила лоскут от нижней (ура! Получилось!) и стала вытирать лицо ребенка.

— Ма-ма! Ы-ы-ы! — смеялся Микаэль.

— Выплюнь эту гадость. Немедленно!

Он послушался. Пока я с ним возилась, на минуту забыла и об опасности, и о раненом, который уже не стонал, и о Бертане, но он сам напомнил о себе.

— Господи, я рад, — крикнул правитель.

— Перемазался только. Идите сюда. Что вы там возитесь?

— Не могу. Застрял.

— Сиди здесь! — приказала я Микаэлю и кинулась к его отцу.

Только подойдя ближе, я поняла, что случилось. Нога правителя попала в расщелину между двумя острыми камнями и застряла там. Крупный мужчина не удержал равновесие на скользкой нефти и провалился. Вокруг все было залито кровью.

— Это что? — я показала пальцем на красное пятно.

Мне стало плохо, в глазах потемнело. Я тяжело задышала: только бы не упасть.

— Я пытался выбраться. Прости.

— Стейк, ты где? Почему молчишь? — крикнула я коту

— Дай прийти в себя! Ну, ты даешь, Виолетта! — завопил он. — Всех стражников накрыла одним ударом.

— Они ушли? — я уже, не скрываясь, говорила вслух.

— Бежали так, что пятки сверкали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка с прицепом

Похожие книги