Читаем Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор полностью

– Да, Эллен. У меня как раз есть свободное время и пропуск к порталу я вам достал, – Норвин ловко извлёк из кармана золотистую карту и покрутил её между пальцами. Вопросительно изогнул бровь. – Вы не передумали? Всё ещё планируете отдать свои гад… кхм… образцы в руки сумасшедшего мага?

В последних словах прозвучала едва сдерживаемая усмешка, а лицо с каждым разом утрачивало сходство с маской, которую полагалось носить. Кажется, в моём присутствии он начал расслабляться.

Я ответила мужу твёрдым, как гранит, взглядом, а потом мило улыбнулась:

– Конечно, не передумала! Образцы бережно хранятся у меня под кроватью, как и прочие невинные мелочи. Может, вам чаю заварить, пока я буду собираться?

– Эллен… – начал муж, подобрав с пола челюсть. Поверил, что ли? – У нас не так много времени, а вы ведь и библиотеку хотели посетить, и Сальвадора Эйле. Поэтому… бегом!

– Есть, товарищ командир! – выкрикнула я и едва не отсалютовала. Пискун вовремя сорвался в полёт, забирая всё внимание на себя.

Нет, такими темпами я точно спалюсь! Не только Норвин начал терять бдительность в моём присутствии, но и я.

<p>Глава 17</p>

– После перехода может закружиться голова, – предупредил Норвин, когда мы стояли возле арки в здании штаба. – Впрочем, вы и без меня должны это знать.

Было волнительно, бил нервный озноб, по рукам скользили мурашки, когда я приближалась к сияющей каменной арке. В проёме колебалось золотистое марево, вглядевшись в которое я различила сменяющие друг друга размытые картины – крыши домов и шпили замков, зелёные луга и белые шапки гор, маяк среди моря, окружённый пенными валами. Оттуда доносился гул сотен голосов, шум проезжающих повозок, шелест дождя и грохот камней.

Вблизи этого артефакта ощущалось присутствие древней неподвластной пониманию силы. Она существовала здесь с самого начала времён, и она же останется, когда всё живое умрёт. От осознания этого захватывало дух, я чувствовала себя маленькой жалкой песчинкой. Что-то планирую, копошусь, бегаю туда-сюда, но на самом деле моя жизнь – лишь капля в вечности.

Мой неизменный пушистый спутник принял облик браслета, и я услышала в голове его ехидный голосок:

– Ну что, трусишка, желаю тебе удачи в первом путешествии через портал!

А в следующий миг Норвин, крепко держа за руку, потащил меня в проём. Я даже не успела испугаться, как оказалась в вихре ослепительного света, перестала чувствовать вес собственного тела, как будто на несколько мгновений лишилась плоти.

Потом резкий толчок, и я очутилась в совершенно другом месте. Со всех сторон серые каменные стены, ни окошка, зато на полу по кругу магосветильники.

Голова действительно закружилась, но удивление и восторг от путешествия помогли быстро преодолеть дискомфорт. Наверное, сейчас у меня по лицу блуждает блаженная улыбка, а глаза дурно блестят. Если я когда-нибудь вернусь в тот мир, не важно, каким способом, обязательно напишу книгу по мотивам своих приключений!

Стольный город под названием Флейвинг встретил оживлённым гомоном и сотнями огней, бархатный летний вечер уже вступил в свои права. Мы покинули Министерство перемещений, показав свои документы и разрешения служащему. Он не придирался, особо не всматривался, потому что наверняка нейт Блайн был ему хорошо знаком. А что жену свою привёл, ну что тут удивительного?

Потом мы ехали в экипаже, запряжённом двумя чёрными лошадьми, и я, стараясь не выказать удивления – всё-таки Эллен здесь всё было знакомо, – смотрела в окно на проплывающие мимо здания в готическом стиле, набережную, открытые веранды кафе с богато одетыми нейрами и нейтами.

Если атмосфера Левилля была похожа на атмосферу старой уютной Чехии, то от Флейвинга веяло Эдинбургом.

– Столичная библиотека открыта круглосуточно, – произнёс Норвин, закинув ногу на ногу и подперев голову кулаком. – Лучше сперва посетить её, чтобы вы могли найти ответы на интересующие вопросы, потом переночевать в моём доме, а завтра с утра наведаться к Сальвадору Эйле, чтобы к обеду уже вернуться обратно в Левилль.

Такой расклад меня вполне устраивал. Я могла думать только о том, что совсем скоро в мои руки попадёт редкая книга, в которой содержится ценная информация по магическим грозам. А ещё о том, что в моей маленькой дамской сумочке лежат образцы заражённой клостридиями колбасе и промывных вод из желудка заболевшего.

Экипаж проехался по живописному парку. Вдоль аллеи росли светящиеся в вечерней полутьме цветы-воронки, с ветвей деревьев свешивались маленькие бумажные фонарики, а одинокий музыкант наигрывал меланхоличную мелодию на скрипке. Я приметила несколько молодых пар, милующихся на скамейках. Кажется, нравы тут свободней, чем в Левилле.

– Этот парк называют парком Тысячи Поцелуев, – произнесла я вслух и сразу же испугалась сказанного.

Откуда я это знаю? И вскоре поняла, что гуляла по нему в воспоминаниях Эллен.

– Потому что здесь можно целоваться даже необручённым, чем и пользуется молодёжь, – в голосе нейта Блайна прозвучала усмешка, а я снова уставилась в окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врачи-попаданки

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы