Читаем Попаданка за штурвалом полностью

Вся дядина безалаберность иллюзорна. Я бы никогда не пошла с ним, если бы не доверяла его профессионализму.

— Пикирую, — отчитываюсь я.

Мысленно я достчитываю до десяти — даю время ещё раз проверить крепёж.

Перещёлкиваю рычак — он переведёт паруса в одно из базовых положений. И уважу штурвал от себя. “Селёдка” моментально “клюёт”. Наш полёт очень похож на ускоренное падение.

В сгустившейся темноте я полагаюсь на эхолокацию, у земли плавно поднимаю нос, полёт становится горизонтальным.

— Ищим дукку, — дядя наконец-то перебирается ко мне, но во второе кресло не садится, остаётся стоять, опираясь на мою спинку.

— Не воду? — уточняю я.

— Зачем нам вода без дукки?

— А дукка без воды?

Дядя Тар ответом себя не утруждает. Он чуть ли не на плечо мне ложится, упираясь в стекло ладонью. Ясно, что он полностью погружён в высматривание перспективных полян. И он прав — времени у нас мало, в любой момент могут появиться демоны, и нам придётся драпать на всех парусах.

Бояться нечего — защита у “Селёдки” в несколько раз превосходит защиту парусника, так что уйдём легко, но… без добычи.

— Лево руля на десять, — командует дядя.

— Вижу отблески, правлю на них, — подтверждаю я. — Вижу реку.

Её мне эхолокация показывает.

— Лево руля! Ускоряйся, Джен.

Что?

Место не просто удобное, оно идеально подходит. Какого чёрта ему ещё надо? Но главный в нашем рейде дядя Тар, поэтому я бесприкословно подчиняюсь. Есть только одна причина забрать командование на себя — спасение жизни.

Я следую указаниям.

Дядя не так уж и ошибается — отблески дукки попадаются всё чаще. Но толку-то? От воды мы ушли, сесть не сможем.

— Ты знаешь эту местность? — уточняю я.

— Нет, Джен, я знаю, как чаще всего растёт дукка. Чуть правее. Замедляйся, идём на минимуме.

Да хоть вниз головой.

Впереди радужными огоньками расцветает целая поляна. Какой рельеф вкруг в темноте не рассмотреть, знаю только что пространство открытое, не лес, и идёт подъём, а значит мы либо над пологим холмом, либо над пригорком.

Неправильной формы пятно при приближении распадается на отдельные кучки.

— И где мы будем садиться? — уточняю я.

Дядя уже кинулся к нижнему люку, откидывает его с грохотом.

— Снижайся до предела, проходи над левым краем поляны. Скажи, когда она под нос уйдёт.

Угу.

— Выполняю. Проход!

Он же не настолько сумасшедший, чтобы высовываться из люка и пытаться хватать демонову капусту на лету?

Обернуться нет никакой возможности — на мне управление.

Что он там делает?! Кряхтит, ругается… Спасибо, что не выпал.

Мы проскакиваем над поляной.

— Заворачивай, Джен! Давай опять по краю, пока не вычистим её в ноль!

Хочу обернуться.

Какая жалость, что я слишком сознательная.

<p>Глава 12</p>

“Селёдка” разворачивается чуть ли не на пяточке. Если представить, что наша лоханка никакая не лоханка, а карандаш, то моя моя задача закрасить светящееся пятно штрихами, положить линии одну к одной.

Я справляюсь — световых пятен всё меньше.

— Последний заход, — сообщаю я.

— И сразу свечкой вверх, — командует дядя Тар. — Чую, демоны вот-вот заявятся смотреть, кто их грабит.

Я прохожу над последним оставшимся кочаном дукки, перевожу рычаг конфигурации парусов на взлёт и, как только паруса перестраиваются, задираю нос.

Сзади раздаётся ругань и грохот.

— Дядя, ты упал?

— Как бы я упал, если я пристегнулся? Бритву уронил.

Какую ещё бритву?

Взлетаем хорошо, поза — лёжа на спине. Если за нами кто и гонится, то на кожаных лоскутах-махалках нечего и мечтать угнаться за парусами.

Огонёк на панели подмигивает дружелюбной зеленью — мы вышли на безопасную высоту, и я потихоньку опускаю нос. Мы продолжаем набор высоты, но теперь без экстрима.

И я наконец-то оборачиваюсь.

Корзинки надёжно зафиксированы вдоль стены, крышки закрыты, но дукка светится сквозь прутья, и я легко могу оценить, что корзины набиты битком.

— Дядя! — возмущаюсь я.

Корзин не хватило, и дядя часть добычи дядя оставил на полу. Надо ли говорить, что кочаны укатились в хвост? Но беда не в этом. Если бы мне по каким-то причином пришлось маневрировать и уходить в пике, я рисковала получить кочаном по макушке, благо затылок надёжно прикрыть подголовником.

— Нормально.

Среди кочанов я замечаю сачок на непомерно длинной ручке. У горловины поблёскивает лезви. Полагаю, я вижу бритву? Да уж… Снимать кочаны на ходу, затаскивать, высыпать в корзины и снова брить поляну… Я переоценила дядин профессионализм. Рисковать собой его право, но он и меня подверг опасности.

— Любой багаж должен быть жёстко и надёжно зафиксирован, — цежу я.

— Не нуди. Если такой умный, оформляй бумажки и летай сам.

— Оформлю и буду командовать, как тебе можно дукку собирать, а как нельзя.

Дядя в ответ расхохотался, а я повела “Селёдку” в клуб.

Моральных сил, чтобы уходить на другой остров не осталось, да и идея побега уже перестала казаться такой уж хорошей, надо попытаться поговорить и отменить помолвку, поэтому я задаю возвратные координаты и позволяю самопилоту рулить вместо меня. Я только контролирую, ну и посадка без ручного управления невозможна.

— Командовать он будет, командир, — ворчит дядя, шурша дуккой.

Перейти на страницу:

Похожие книги