Читаем Попаданки:проданная наследница (СИ) полностью

— Была не была. Кажется, у меня все равно нет другого выхода, кроме как воспользоваться вашим предложением.

— В таком случае, дайте мне пару дней и делайте задуманное. Проверьте все сомнительные документы и письма. Хотя, это вы сделаете и без моего совета. — усмехнулся он, заметив мой скептический взгляд. — Но даже если вы не найдете, вам надо будет притвориться.

— Разыграть их, чтобы подловить?

— Именно. И это будет только малая часть нашего спектакля. Позже я скажу вам наши дальнейшие действия.

— А что же будете делать вы? — на мой вопрос его губ коснулась хищная улыбка.

— Подготовлю сцену. Кстати, получается, что вы попадаете на местный фестиваль.

— Фестиваль? — вопросительно посмотрела на Бориса. Я хозяйка этих земель, а узнаю о местном фестивале от иностранца. Неловко. Кил, видя мое замешательство тихо засмеялся.

— Фестиваль в честь появления города. Именно в этот день ваш предок положил начало созданию города. — а вот теперь ещё и стыдно. Такие вещи я просто обязана знать. Представляю, какой я выгляжу в глазах сифа дурой. Но стоило мне посмотреть на него и я не увидела ни намека на издевку.

— Знаете, я слышал об этом фестивале от вашего отца, и мне хотелось посетить его хотя бы раз. Не желаете составить мне компанию? Он как раз состоится через четыре дня. Что может быть лучше, как немного отдохнуть после тяжелой работы?! — таким образом он хочет мне помочь? Интересно, как тесно он общался с моим отцом?

— Вы правы. Я просто обязана узнать о народе, живущем на землях герцогства как можно больше.

— Я вам говорю про отдых, а вы про очередную работу. — снова улыбнулся он. — Впервые встречаю такую леди.

— Извините, просто слишком много всего. Я с удовольствием составлю вам компанию. — узнать о фестивале я должна. Но правильно ли будет пойти туда вместе с ним? Ай, хуже уже не будет. Быть может наоборот смогу выяснить что-нибудь ещё.

* * *

— Передай это письмо Его Величеству. Но только так, чтобы никто не видел.

— Слушаюсь, маркиз. Вы ещё не возвращаетесь?

— Нет. Надо кое-что проверить.

— Вы хотите помочь дочери герцога?

— Теперь возможна она наш новый союзник. И есть кое-что, что мне не нравится во всей этой ситуации. Возможно, что эти земли кто-то очень хочет прибрать себе к рукам. Это точно не в наших интересах.

— Мне доложить об этом Его Величеству?

— Нет. Я сам доложу по возвращению. Ступай.

— Слушаюсь…Господин Килиан, если герцогиня дала вам добро, может стоит позвать ещё нескольких проверенных рыцарей?

— Да. Пусть с тобой отправится Ларсон и Кель. В письме я предупредил короля об этом. Я не успокоюсь, пока не докопаюсь до правды. Да, и ещё… Выясни все о дочери герцога. Где она была все это время.

— Вы для дела, или для себя? — с интересом спросил рыцарь, но поймав взгляд маркиза, понял, что ответа не получит.

ГЛАВА 19

«Кто ищет, тот всегда найдет».


Итак, подводя итоги, получилось вот что… Налоги неимоверно высокие, однако города и деревни в печальном состоянии, при этом в герцогскую казну они тоже не поступали. Зато стоило вскрыть хранилища этих вассалов, присматривающих за определенной областью, то вопрос сразу отпадал. А я то думала, как восстановить экономику герцогства. Ответ на поверхности. Теперь все налоги будут идти куда положено, а приподняться поможет конфискованное имущество у этих… воров.

— Госпожа, какие планы на сегодня?

— Борис, от Кила не было никаких вестей?

— Никак нет.

— Думаешь, я ошиблась?

— За столь короткое время вы смогли показать вашу мудрость и дальнозоркость поэтому я больше склоняюсь, что вы сделали правильный шаг. Сегодня как раз третий день.

— Ты прав. Видимо я просто слишком сильно нервничаю Всех уже задержали. Остался только этот городок… — я не просто нервничала. Я не находила себе места. После того раза Кил буквально испарился и все эти дни от него не было вообще никаких вестей. И хоть он не создавал впечатление обманщика, но почему-то я была очень напряжена. Возможно дело даже и не в нем. Может что-то должно произойти?

— Не желаете спуститься позавтракать?

— М? А, да, ты прав. С этими отчетами совсем голова кругом.

— Снова сидели допоздна? — Борис посмотрел на меня неодобряюще.

— Честно? — виновато улыбнулась я. — Не знаю. Я не обратила внимания…

— Госпожа… — тяжело вздохнул он. — Вы не исправимы. Думаю, вам все же нужен супруг, который не позволит засиживаться допоздна.

— Не надо. Обещаю исправиться. Сразу, как только я окончательно займу место главы.

Когда мы спустились вниз, Борис сразу отправился делать заказ, так как молодой официантки нигде не было. Как ни странно, в зале было довольно оживленно. Видимо в ожидании фестиваля народ стал более активным. Все готовятся, украшают улицы, дома. Невольно поддаешься всеобщей предпраздничной атмосфере.

— Кажется у леди отличное настроение? — голос Кила был неожиданностью, хоть я и ждала его все эти дни.

— Господин Кил?! — на нем была обычная черная рубашка, со шнуровкой наверху, и кожаные штаны, которые выгодно подчеркивали его фигуру. Никогда не думала, что меня можно этим поразить, но этот мужчина преуспел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы