Читаем Попаданки:проданная наследница (СИ) полностью

— Ещё не успели позавтракать?

— Как раз жду завтрак. Борис отправился делать заказ. Может взять и на вас?

— Не стоит. Я сам. — обратно он вернулся уже месте с моим телохранителем и подносом, заставленным едой.

— Моя госпожа. — передо мной поставили тарелку с яичницей и жаренным беконом. Запах был очень вкусным и пробуждал аппетит.

— Как вкусно! Всем приятного аппетита. Господин Кил, я так понимаю, раз вы здесь, значит, у вас для нас есть новости?

— Я смотрю, вы любите сразу приступать к делу?! — усмехнулся мужчина, нанизывая бекон на вилку.

— Скорее уж просто нетерпеливая.

— В таком случае я вас порадую. Можете задерживать своего графа. Только не забудьте сделать, как я говорил.

— Непременно так и сделаем. Что-то ещё?

— … Не желаете исполнить роль посла для серьёзных переговоров? — от неожиданности чуть не подавилась беконом.

— Я? Нет, я конечно хотела с вами обсудить все детали и даже не исключала поездки, но… вот так… Хотя с другой стороны…

— Это необходимо для того, чтобы расшевелить наших преступников.

— Уж не хотите ли вы сказать, что наша госпожа будет в роли приманки? — возмутился Борис.

— О чем вы? Конечно, нет. Но её приезд однозначно наведет шуму среди работорговцев. Мы пришлем официальный запрос на ее имя, но конечно для всех личность будет скрыта. Я лично буду отвечать за безопасность леди.

— Всё равно мы не можем этого допустить. Леди единственная прямая наследница рода!

— Борис, успокойся. — положила свою руку поверх его. — Это нам только на руку. Таким образом, мы не только сможем защитить герцогство, но у меня появится шанс избежать помолвки. Только господин Кил, я бы сделала все немного по-другому.

— Хм… — сиф улыбнулся, глядя на меня с одобрением. — Я вас слушаю.

Мы ещё после завтрака немного обсудили наши дальнейшие действия. У меня была идея стать наживкой, или же попасть в центр всей этой заварушки в роли пойманной рабыни, но это слишком рискованно. Только в книгах и фильмах все получается и складывается удачно, на деле же все опасно. Наш враг смог провернуть такую схему, что говорит о его способностях и многочисленных связях. Я рискую остаться рабыней и попасть не пойми куда и не пойми к кому в руки. Так что можно забыть об этом плане.

— Что же, раз мы все обсудили, Вам не потребуется моя помощь?

— С задержанием графа? Благодарю, но это мое дело. Он не только занимался продажей рабов, но и воровал деньги у граждан, у герцогства.

— И как вы планируете с ним поступить?

— Как и с остальными. Все его имущество будет конфисковано. Часть будет направлена на восстановление феода.

— Разумно. В любом случае, если вы не против, я буду поблизости и если понадобится моя помощь… — он развел руки в стороны в приглашающем жесте.

— Спасибо, буду иметь в виду.

— В таком случае мне пора. Я зайду за вами завтра в двенадцать. — и улыбнувшись на прощание покинул таверну.

— Борис, пришло время наказать предателя герцогства.

— Пойду подготовлю остальных. Будем ждать вас снаружи.

Переодевшись в официальный костюм, схожий с офицерским, я поспешила к остальным. Задержание прошло относительно быстро. Граф бы уверен, что мы ничего не сможем на него раскопать, но не на тех напал. Тем более я бухгалтер из современного мира. Меня такими закорюками и уловками не проведешь.

— Последний раз даю тебе возможность покаяться.

— Герцогиня, меня оклеветали. Я ничего плохого не сделал. — зажравшийся хряк, на лице которого отображалась вся его жадность и порочность. Неужели такое бывает? Но глядя на него сейчас я получила прямой ответ. Бывает. Находиться в одном помещении с ним было противно, словно касаешься чего-то мерзкого, липкого и грязного.

— Жаль. Я давала тебе возможность. Стража, арестуйте его.

— Герцогиня, вы не правы. Я ни в чем не виноват. — брызгал слюной граф. Его лицо раскраснелось, лысина покрылась испаринами. Отвратительно.

— Ещё до прихода сюда, у меня уже имелись на руках доказательства. Так что вы проиграли граф. Уведите его Остальным обыскать тут все. Переверните хоть вверх дном. — понимаю, что этот гадёныш был предупрежден и большинство улик уничтожено. Но мне хватит, чтобы стереть его в порошок. Только мысль о правосудии и предстоящем походе на фестиваль с красавцем сифом грели душу. Хотелось бы конечно найти и хоть какие-то документы, указывающие на его причастности к работорговли, но это было бы слишком легко. Только косвенные улики. Но это только начало.

— Герцогиня, сюда. Взгляните, тут документы, а в этой книге явно не хватает страниц.

— Что-то вырвали. Молодец. Продолжаем искать.

ГЛАВА 20

«Как бы хорошо все не было, всегда найдется тот,

кто умудрится вам нагадить».


— Леди, вам очень идет этот наряд.

— Спасибо, Борис. Что с графом?

— Молчит. Но от него больше ничего и не требуется. Главные доказательства его вины уже найдены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы