Читаем Попаданство с вакансией (СИ) полностью

— Никто. А тебе-то что за дело?

— Ну, как, — поиграла плечами, подмигивая, — молодые, красивые, бога-а-атые. Жалко, женатые, наверно. Да?

— Да. Красивые, молодые, богатые и не женатые, — перечислила я достоинства наших телохранителей. — Почему ты решила, что они женаты?

— Так, вон, какие серьёзные. И взгляд строгий.

— Рано им ещё жениться. Только я не советую тебе к ним подкатывать. Вольностей в нашем доме не допущу.

— Да кто тебя слушать будет? — взбрыкнула девица. — Кто ты тут? Камеристка, домоправительница? Я что-то не пойму. Да ещё без магии.

— Вот ты и будешь слушать. Я и без магии управлюсь. Напоминаю, с парнями не заигрывай, не позорься, — пристрожилась я.

— Маммия, ты скоро? — заглянула в кухню Милли. — Там Стеф пришёл.

— Иду я, дочка, иду.

На выходе из кухни услышала, как с шумом плюхнулась на стул повариха.

Стеф? Странно. Что это он, на ночь глядя, заявился?

Я вошла в гостиную. Стеф был не один. На диване сидели молодая женщина и девочка лет пяти. На коленях она держала закрытую корзинку, в которой кто-то шеборшал. Рядом с женщиной лежал пространственный рюкзак.

— Добрый вечер, — поздоровалась я. — Какими судьбами в столь поздний час?

— Здравствуй, Лео, — Стеф стараясь скрыть эмоции, буквально впился в меня глазами.

Со времени нашей первой встречи, я значительно изменилась. Да и с последней тоже. Волосы у меня уже были чуть ниже плеч и почему-то слегка вились, чего с ними не было с рождения. Выглядела я на свои земные пятьдесят. А это в сравнении с одногодками ещё минус пять.

— Нужна ваша помощь, — заговорил, пряча эмоции. — Знакомьтесь. Сийра Марилица Гровис и её дочь Катерина. Сийре Марилице нужна работа и крыша над головой.

— Сейчас мы всё организуем. Да, Милли?

— Мы хотели завтра переселяться в свои апартаменты, но можем сделать это и сейчас, — проговорила Милли, убирая со стола камни-заготовки в корзинку, а обрезки в мешок. — Петрикс, Нортон, вы нам поможете?

— Я на кухню. Нужно насчёт ужина сообразить, — озаботилась я. — Лёва, Полли, со мной, — позвала леополек и пошла на кухню. — Вейлирия, чем сможешь сейчас накормить троих человек?

Повариха сидела за столом и пила чай. Подскочила, засуетилась.

— С обеда осталось мясо тушёное с овощами. Есть сыр, колбаса, лепёшки, сиквай и молоко.

— Разогревай мясо, второй камень тоже нагрей, — взялась я руководить процессом готовки ужина. — Возьми вон ту тёрку и натри сыр. На второй камень ставь сковороду по размеру лепёшки. Да не смотри на меня такими глазами. Пошевеливайся, люди голодные ждут. Клади на сковороду лепёшку и посыпь сыром, да поплотнее. Накрой второй сковородой. У тебя каша готова?

— Да. Я на утро приготовила, — расстроено сообщила Вейлирия.

— Кашу для девочки. Сдобри немного мёдом. Спать будет спокойней.

В общем, в четыре руки мы сгоношили ужин. Гости уже сидели в столовой за столом. На втором этаже слышался весёлый шум переселения. Леопольки как юркнули за ширму, так и носа не казали.

Вейлирия поставила на стол шумящий самовар с заварником на «короне». Я принесла на блюде, порезанные порционно лепёшки с сыром. Повариха метнулась в кухню за кашей для Катерины, потом за тарелками с мясом и овощами для Стефа и Марилицы.

После ужина Милли увела Марилицу с дочерью в их комнаты, а Стеф пригласил меня в гостиную для разговора.

— Ты меняешься, — отметил Стеф. — Как мы с Рэдом и предполагали. Изменения ускорятся, когда овладеешь магией. Что стоишь, словно не дома?

Я присела в кресло. Лёвка вскочил мне на колени, свернулся калачом.

— Лео, я привёл Марилицу для тебя. Она образованна, владеет бытовой магией, родом из высокопоставленной семьи из королевства Познария. Оно граничит с нами на западе. Связывают нас торговые отношения, но особой дружбы нет. Вдова, лишённая всяческих прав и вынужденная бежать из королевства. О себе более подробно расскажет сама, если захочет. О тебе она знает, что ты в настоящее время лишена способности владения магией из-за выжигания и, одновременно произошедшего обмена душ. Она согласна стать твоей горничной, выполнять всю работу, что потребуется. Как вы с ней поладите, ваше дело. И, Лео, пока у тебя нет документов, на работу будет принимать Милли. Потом переоформишь на себя. Я сейчас заберу с собой Варьяна к магистрам. Нужно разобраться, что с ним и кто он.

В гостиную пришли все наши. Стеф попрощался со мной и Милли, и и собрался, было, выйти с парнями на улицу, но….

— Сийр Вудворд, — прозвучало ему в спину.

— Слушаю, сийра Крюгерес, — замер у входа, глядя с некоторым удивлением на меня, стоявшую руки в боки.

— Где обещанная духовка? — с экспрессией спросила я.

— Нортон, доставь ей духовку, а то, ведь, кормить не будет. С неё станет, — распорядился и четверо мужчин вышли на улицу.

Вскоре вернулись Петрикс и Нортон с очень серьёзными лицами. Видимо получили настрой от командира на продолжение службы.

— Маммия, у Катерины такая забавная зверушка! — с восторгом доложила Милли. — Завтра посмотришь. Они искупались и легли вместе. Сийра Марилица сказала, что Катерина поспит временно с ней, пока привыкнет. А потом будет спать отдельно. Твои вещи мы перенесли все.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже