Читаем Попаданство с вакансией (СИ) полностью

— Лео, не нам менять установленные порядки и традиции. Нортон был один, потому что ты была никто, а теперь виконтесса. Но соглашусь с тобой. Наймёшь в телохранители пока одного наёмника-мага но, не дожидаясь первых поступлений. А если вздумаете с Милли отправиться в графство Грэфикс, то сопровождение будет в соответствии с вашими статусами.

— Я могу надеяться на твою помощь? Я же в этом не смыслю ни фига. Подсунут какого-нибудь дуболома с низким уровнем интеллекта.

— Не переживай. Подбором кандидатуры телохранителя займётся Нортон. И вообще он при тебе будет, пока все дела не уладите. На это не меньше недели уйдёт. Потом я его заберу. У него куча дел скопилась. Теперь о Милли. Вот её документы. Отказ от графского титула удовлетворён, прошение о смене опекуна тоже. Счёт в банке на её имя дед открыл. Потом она с тобой вместе переведёт на свой счёт всё с родительских счетов. Родительскую собственность, что является наследной, она может продать: земли, дома, лавка артефактов в столице. Сундук тоже может забирать. Так что вам всё равно придется отправиться в графство, а значит, нанимать сопровождение. Сундук отдадут только ей лично.

— Э-э-э, а это что? — вытаращилась я на гербовый документ, в котором чёрным по белому вторым пунктом стояло назначение виконтессы Бьёргкрюгерес опекуном-маммией Миллиирии ду Кэррогес баронессы Вайронокс до её вступления в брак.

— А что тебе не нравится? — спросил Стеф.

— Вообще-то мне это нравится. Только разговора об этом не было, и моего заявления об опёке Милли. Речь шла о прадеде.

— А это они между собой так решили. Рэдвурд подсказал Доджу такое решение. Но без негласной опёки он правнучку не оставит и сам займётся по вашей обеих доверенности распродажей наследуемого ею имущества. А так получается, что ты виконтесса, а Милли твоя баронесса. Единственные в королевстве виконтство и баронство под женским управлением.

— Какая ещё баронесса? — не сразу дошло до меня.

— А вы думали, что отказавшись от графского титула, она свободной пташкой станет. Нет, мои хорошие. Или баронство в графстве Грэфикс или в другом. А у тебя баронство с тремя деревнями без управления, тоесть без барона.

— Бедная девочка. И на фифа ей сдалось это. Это что? Величество решил эксперимент провести?

— Ну, он надеется, что вы обе быстренько замуж выскочите и управление виконством и баронством перейдёт в мужские руки.

— Ну-ну, пусть надеется. Милли-то точно замуж не выйдет, пока Академию не окончит. Девочка с сильным характером. А я тем более стара для замужества.

— Ну, насколько ты стара, время покажет. Ты ещё только начала жить в магическом мире, а уже изменения налицо, — окинул меня таким откровенным взглядом, что у меня мурашки пробежали по позвоночнику. Вздохнув, отвёл взгляд. — По-моему вы стоите друг друга. Родственные души.

Продолжил:

— И вот карта виконтства. Смотри. Это территория Милли: три деревни — баронство Вайронокс. Две из них прибраны соседом виконтом Зуграйт герцогства Феръерокс. Одна на берегу озера с плантацией водного ореха. Ну и рыбка в озере примечательная водится, в этих зарослях. К королевскому столу поставляют. Мелкая, не боле двадцати сантиметров. На земных пескарей похожа, но без костей. Один позвоночник и тот хрящевой. Вторая с рощей стролла, которую почти всю выпилили и большую часть сырьём продали за границу, в Познарию. Это королевство, что граничит с нами на западе. Тебе придётся возрождать рощу. Магконтроль займётся этим безобразием. Возможно, придётся менять графа-управителя. И третью, в предгорьи, присвоить не рискнули.

— Из-за леокадов?

— Из-за них самых. На все присвоенные земли были, полгода назад, поданы прошения об их передаче в пользование новым хозяевам. Эти две деревни баронства Вайронокс воспротивился передавать ваш герцог-управитель. Отчуждать земли другому герцогству не решился. Так-то он взимал с соседа мзду за пользование ресурсами. А на земли, присвоенные внутри герцогства, он ничего против не имел, потому, что от этих перемещений ничего не терял. Но Его Величество почему-то решил подождать, не решаясь на перекраивание территорий в виконтстве. Указ уже был подготовлен, но тут случилась ты. В общем, изучай, разбирайся, делай выводы. Как говорится — тебе и карты в руки. Ты же понимаешь, что хозяйство проблемное. Я уговорил Доджа, развязать тебе руки в управлении виконтством. Но это через год, как ты сама определилась со сроком. Указ Его Величества герцогу Четторрэсс о восстановлении виконтства Бьёргкрюгерес в прежнем состоянии уже отправлен.

— Разве нельзя было Милли баронство более благополучное выделить? Всучили разоренное.

— Это дед настоял. Баронство Вайронокс — родовое баронство Миллиной матушки.

— Интересненько! — я, даже, что-то подвисла немного. — Ещё одна загадка. Куда барон-то девался? Дедушка Милли? Сыновей, что ли у него не было?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже