Здравствуй, дом! Здравствуй, моё временное жилище. Насколько временное, пока ещё не знаю, но уверена, что временное. Сколько я здесь проживу? Год? Два? Пока от меня ещё ничего не зависит. Надеюсь, что пока.
Ох, ты, ж! Хоромы! Я даже оробела. Ерошкины матрёшки! Не фифа се, как живут со средним достатком! Не хило так. Прихожая. Как-то неудобственно так обзывать помещение, в котором мы оказались. Вон у подруги моей, городской, то — прихожая. Один гость раздевается, а другой в очереди стоит или задницами друг о дружку цепляются. У меня в доме прихожая свободней её раза в три, но и до этой значительно не дотягивает. Иначе, как холл и не назовёшь.
Стою, разглядываю. Пол мраморный с перламутровым отливом, в шахматную клетку: белую и светло-серую. Шагнуть по такому боязно. Стены белёные, матовые сливочного цвета с мраморными в цвет стен панелями в рост человека. Под потолком и по периметру потолка фресочный растительный орнамент из лиан с крупными, типа кленовых, листьями бледно-синего и бледно-зелёного цветов. Не яркий, словно слегка выгоревший. В центре потолка, тоже, как и стены, сливочного цвета расположена круглая, большая люстра с магическими шаровыми светильниками, загоревшимися по Миллиному хлопку. Вокруг неё, этаким венком, такой же орнамент. Прямо напротив входа лестница на второй этаж, деревянная, с полированными периллами и балясинами в форме пузатеньких бутылок.
— Ну, что замерла? — приводя в чувство, Стеф слегка подтолкнул меня в спину. — Потом налюбуешься, а сейчас у нас, точнее, у вас нет времени. Всем внимание! — Мы замерли, ожидая объявления. — Дней через десять-пятнадцать у Лео и Милли аудиенция у Его Величества Рефарда Базилса Доджа Пятого. — Мамочки! Что-то, даже, малость, поплохело. — Поэтому Лео с Нортоном отправляются в Салон для сийр, Милли занимается решением хозяйственных вопросов. Леополек тебе придётся взять с собой. Лео, рюкзак оставь здесь, а кошёлку возьми с собой. В салон нужно идти прямо сейчас. Нортон, жетон с собой?
— Да, сийр. — Вот оно — служба, ни какого панибратства, как было в дереве Рэда.
— Я на службу, — продолжил Стеф. — Встретимся через неделю. Лео, первое посещение салона оплачено. Это мой тебе подарок, землячка. Парни, отчёт каждый вечер вестником.
— Да, сийр! — гаркнули парни, вытянувшись в струнку.
— То-то, же, — кинув насмешливый взгляд на парней, Стеф вышел.
Мы не стали терять время. Я сбросила рюкзак на сундук, отдала переноску с леопольками Милли, и мы покинули дом. У ворот нас уже ждала четырёхместная коляска. Рядом с возницей сидел Варьян. Когда только успел? Молодец, мальчик! Умничка! Сообразительный. Сам определил своё место в нашей компании. Заработал прянички. Надо узнать, есть ли у него хоть какое-то образование. Найду Ёсгана, вместе будут учиться.
Мы расселись по местам, и коляска покатилась в сторону центра. Салон для сийр располагался в двухэтажном доме, не меньшем, чем наш. Мы с Нортоном вышли из коляски, а Милли, Петрикс и Варьян покатили дальше.
Над входом была вывеска, гласившая: «Салон для сийр Рагмиры ду Трейси». Сбоку висел щит с изображением женской головки со сложной причёской, кокетливо улыбающейся, а ниже шёл перечень услуг. Список был довольно длинный, я даже заморачиваться им не стала.
Мы вошли под звук колокольчика в небольшой холл со стойкой с одной стороны и диваном с другой. Из двери напротив, вышли две женщины. Одна молоденькая, в форменном голубом платье с рукавом на три четверти, со слегка расклешённой юбкой до середины голени, белом фартучке с рюшами и белой шапочке-таблетке. На ногах обуты туфельки-лодочки на низком удобном каблучке. Девушка встала за стойку.
Вторая женщина постарше, одета иначе. Элегантное малахитового цвета платье с прямым рукавом до локтя с манжетой, застёгивающейся на крупную перламутровую зеленоватую пуговицу. Воротник — мягкая низкая стойка переходящий в широкий бант. Широкий пояс, подчёркивающий тонкую талию, застёгнут на две таких же пуговицы, что и рукава. Застёжка немного смещена влево от центральной линии. Расклешённая юбка до середины голени опадает мягкими складками. Туфли тоже малахитового цвета на высоком устойчивом каблуке. Тёмные с рыжинкой волосы убраны в высокий гребень, закреплённый шпильками с крупными жемчужинами того же оттенка, что и пуговицы. На шее цепочка с защитным артефактом из Крюгересского корня, на правой руке кольцо с чёрным шоргоном.
Что-то я не понимаю. Если это ярус для жителей со средним достатком, то выходит, что им по карману эти штучки? Или у владелицы несколько салонов?
— Чем могу служить? — улыбнулась не только красиво очерченными губами, накрашенными красной помадой, но и лучисто засиявшими глазами чайного цвета.
Смотрела она мимо меня на, стоявшего за моей спиной, Нортона. Она ещё хотела что-то добавить, но осеклась. Видимо Нортон сделал какой-то знак.
— Доброго дня, сийра Рагмира. Нужно обслужить сийру Лео, — подал хозяйке салона жетон.
Она взяла жетон, взглянув на него, вскинула одну бровь и внимательно окинула меня взглядом с ног до головы и обратно. Жетон, молча, отдала девушке.