Читаем Попаданство с вакансией полностью

— Лео, ты помолодела и похорошела, — оценил Стеф. — Я пришёл с вами пообедать, — ответил на мой не заданный вслух вопрос. — Сийра Рагмира, твои девушки творят чудеса. Я не ошибся, что выбрал твой салон. Сийра Лео будет твоей постоянной клиенткой. Когда следующий сеанс?

— Через пять дней, а потом через десять, — ответила, довольная похвалой, хозяйка салона. — До встречи, сийра Лео, — попрощалась она.

— До встречи, сийра Рагмира, — ответила я.

Ребята сидели на открытой террасе небольшого ресторанчика. Милли с восторженным визгом кинулась ко мне с обнимашками.

— Маммия, маммия, какая ты красивая! А где твои волосы? — расстроено заметила она отсутствие моих седых патл, подросших за прошедшие дни, и заглядывая под шляпку.

— Смылись, — ответила я. — Меня столько раз купали в разной гадости, что я со счёта сбилась, а волосы не выдержали и сбежали.

Милли прыснула в ладошку на мой шуточный ответ, парни скромно улыбнулись. Стеф что-то уже заказал на всю компанию. Не привередничали. Проголодались уже. Жаркое с овощами, похлёбка с лапшой на мясном бульоне, сырные лепёшки и ягодный взвар устроили всех.

Пока ела, кормила Лёвку. Паршивец, оказывается, есть не стал без меня. Полли наелась, а этот поскулил, поскулил и уснул. А когда Милли завизжала, увидев несказанно красивую меня, проснулся и потребовал внимания. Пришлось, постелив салфетку на колени, усадить его с поилкой. Но вначале потребовал поднять его к лицу и позволить обнюхать и обмусолить мне только что надраенную физиономию. Бедняга, аж, дрожал и скулил от радости, что мамка нашлась.

Когда управились с обедом, зашёл спор об оплате. Милли настаивала, что она должна заплатить, как гостеприимная хозяйка. Парни упирались, что сами состоятельные. Только Варьян скромно помалкивал. Я же тоже рвалась оплатить обед. Спор разрешил Стеф, заявив, что будут платить Нортон и Петрикс, так как они получили сегодня премию за раскрытое преступление два месяца назад.

— Да преступление мы раскрыли в три дня, а обещанную премию только сегодня…, — возмутился, было, Петрикс, но завис, соображая, когда это сегодня они получили премию.

— Так мы её ещё не получили, — с ехидством проговорил Нортон.

— Получили, — уверил ребят Стеф и потряс мешочком с монетами. — Вот она, — достал демонстративно серебряный фист и три больших штепа, рассчитался за обед, стянул шнурок мешочка и отдал мне. — Жить и столоваться вы будете у подопечных, пока не пойман несостоявшийся муж Милли. Занимайтесь своими делами, а мне пора на службу.

Стеф ушёл, а мы перешли к свободной скамье в тени деревьев. Милли отчиталась передо мной. Она сообщила в управлении о заселении в дом по адресу, оставила заявки на садовника, повара и горничную. Садовника, возможно, пришлют даже сегодня к вечеру.

Варьян тоже, пока Милли была в управлении, время зря не терял. Он сбегал на местный рынок колясок и норнисов. Сказал, что ничего интересного не высмотрел. Нортон посоветовал ехать на нижний ярус. Там есть большие рынки норнисов и колясок. Решили, что озадачимся решением этой проблемы завтра, а сегодня у нас шопинг-марафон.

Первым делом — постельное бельё. Надо много. По два комплекта на кровать. Нас пять человек. Садовник, повар и горничная. Может, они и жить-то у нас не будут. Будут приходящими. Нас же мало. Но на всякий случай взять надо. Милли настояла на шёлковом белье, потому что его легче чистить магией, чем из вииля[3]. Я пощупала бельё из вииля. Похоже на хлопковое. Нижнее бельё шьют из него. Его тоже взяли на всякий случай пять комплектов на кровати ỳже хозяйских вполовину. Заказали доставку на дом. И тут меня ошарашило: мы же не знаем, есть ли какая мебель в доме, кухонная утварь и прочее.

— Милличка, нам нужно срочно домой, — заявила я дочке.

— Зачем, Лео? — посмотрела она на меня недоумённо.

— Мы же не осмотрели дом внутри, сорвались по делам. Там может пусто во всех комнатах, как в холле. Будем спать на полу на шёлковых простынях.

Парни, услышав меня, хохотнули, а Варьян сорвался ловить коляску.

Глава 2

С тетрадью и карандашом в руках мы не прошлись, а пробежались по дому. Дом был девственно пуст. На первом этаже одно крыло занимают хозяйственные помещения: кухня, разные кладовые, бытовки. Одно помещение, что ближе к кухне, назначили семейной столовой, где будет стоять стол на двенадцать человек — мало ли каких гостей к нам занесёт. Второе крыло будут занимать комнаты для занятий, библиотека. Пока их не трогаем.

На втором этаже жилые помещения. В одном крыле — большие хозяйские апартаменты из четырёх трёхкомнатных «квартир», в другом — двухкомнатные и трёхкомнатные гостевые. Хозяйские мы даже не смотрели. Я предложила Милле занять гостевые комнаты. Было два гостевых парных помещения. Две спальни, общая прихожая или гостиная. Вот такие гостевые апартаменты я и предложила занять временно.

— Лео, почему вы занимаете гостевые, а не хозяйские? — удивился Нортон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданство с вакансией

Похожие книги