Читаем Попала! полностью

Еще через день в Риоллею прибыл отряд горных егерей. Мы ждали гостей в безразмерном доме Борадиса, где можно было разместить без труда конный полк и сталелитейный заводик в придачу. Привезли и шар, с которого предстояло смыть нарисованный известкой громадный зубастый череп, видом которого мы порадовали население Талисии, и веселящегося Тиабра, и гордого Кирэдиса, и, наконец, маэллта Денэриса. Кирэдису Арвис сразу же вручил награду за храбрость — грамоту на личное дворянство и кошелек с тремястами золотыми. Тиабра хлопнул по плечу и пообещал сто патронов к «беретте» и занятный журнал. Интересно — последнее — это он о чем? Поймав мой взгляд, Арвис сглотнул и замял тему. Ясно. Вздохнула — мужчины во всех измерениях одинаковы.

Отца Арвис на руках перенес в ту комнату, где жила я, пока пряталась. Он считал, что показывать его в таком виде маме нельзя. И я была согласна. Человеческого в этих истощенных, покрытыми синяками и струпьями останках с переломанными костями осталось немного. Лишь взгляд серых глаз, пристально смотревших из-под спутанных прядей перемазанных засохшей кровью седых волос.

— Папа раньше не был седым… Ни единого волоска не было, — голос Арвиса дрогнул.

— Арвис, привет, сын… Я верил… Все уже хорошо, да?

— Моем, кормим, лечим? — оптимизму Тиабра можно было позавидовать. Обернулся ко мне: — А она что тут делает?

— Мариэ? Она — моя эриналэ.

— Что-о? Арвис, окстись! Ты же сам сказал, что она — Гвэдрни, я помню. Я еще тогда пожалел, что ты так некстати явился… А теперь ты говоришь — какая-то Мэрия…

— Вот и жалей дальше. И не какая-то, а моя! Прикоснешься — убью!

— Тиабр, это — долгая история, — улыбнулась я. — И зови меня, пожалуйста, Иримэ, — вот совсем не хочу опять быть какой-то мэрией! — Сейчас скажите — могу я чем-то помочь?

— Ну, меня ты здорово лечила… так что и тут пригодишься. Мне же придется вернуться во дворец, — вздохнул Арвис. Посмотрел на отца — тот то ли уснул, то ли потерял сознание прямо у него на руках.

Ничего, теперь не страшно, мы его поставим на ноги!

<p>Глава 31</p>

Сделай так, чтобы получить то, что ты хочешь, иначе тебе придется любить то, что ты получишь.

Д. Б. Шоу

С маэллтом Денэрисом — моим свекром — я подружилась быстро и крепко. Я была восхищена, что он не только не сломался в застенках, но сохранил острый ум и чувство юмора. Да и сейчас без капризов и нытья выносил самые неприятные процедуры. А его, похоже, забавляли мои манеры, нестандартное поведение и отсутствие сентиментальности. На себя я взяла перевязки, пятиразовое кормление и объяснение всего того, что у нас тут происходит.

Кстати, голова у него варила здорово.

На пятый день я решила, что уже можно повесить на стену зеркало без риска, что Нэрс — так позволил называть себя старший маэллт — шлепнется в обморок при виде своей седой черепушки со впалыми щеками и сломанным носом. Вот пусть смотрит! Будет стимул и есть лучше, и зарядкой заниматься. А как в порядок себя приведет — тогда и маэллите можно будет явить воскресшего мужа.

Через неделю я все же поняла, что Вовкой в Тридевятом царстве мне нравится быть куда больше, чем Флоренс Найтингейл, и, перепоручив уже не столь недужного маэллта одной из невесток Борадиса, вернулась в цех к родимым паровозам. И к любимому мужу, который вкладывал столько сил в лечение отца, что к ночи сам еле на ногах стоял. Нэрс вздохнул — похоже, ему нравилось со мной болтать, взял с меня обещание навещать его не реже раза в день — и отпустил ваять минометы.

А ведь были еще встречи с Аем. Требовалось узнать все, что можно, про производство бездымного пороха и взрывчатки, переработку нефти и многое-многое другое. Притащить запас пластида взамен того, которым снесли дворец шиарда. Раздобыть, сколько получится, патронов и еще хотя бы пару пистолетов. Присмотреться к снайперским винтовкам. И встречной ходкой переправить поиздержавшемуся Аю пару кошелей с золотом на продажу. И так далее…

Я настолько замоталась, что и не прореагировала, когда женские дела не пришли вовремя. И вообще не пришли. Запросто — переутомление, стресс, хронический недосып… Бывает. Да и с Арвисом в этом месяце мы почти не спали вместе — все время что-то мешало. Выкинула из головы сбой цикла и села читать отчеты егерей, обследовавших русла горных рек, стекавших к морю. Ага, на одной уже даже есть озеро, запрудить будет совсем просто. С двумя другими придется помучиться, устраивая каскады из двух-трех плотин поменьше. Кстати, в будущем это — отличное место для гидроэлектростанций! Вот научимся делать сталь, годящуюся для лопаток турбин, — и построим!

Представила маэллтовский замок, сияющий, аки новогодняя елка, электрическими лампочками. Было готичненько, станет гламурненько! Но в розовый красить не будем, не люблю я такого.

Перейти на страницу:

Похожие книги