Читаем Попала! полностью

Еще через день в Риоллею прибыл отряд горных егерей. Мы ждали гостей в безразмерном доме Борадиса, где можно было разместить без труда конный полк и сталелитейный заводик в придачу. Привезли и шар, с которого предстояло смыть нарисованный известкой громадный зубастый череп, видом которого мы порадовали население Талисии, и веселящегося Тиабра, и гордого Кирэдиса, и, наконец, маэллта Денэриса. Кирэдису Арвис сразу же вручил награду за храбрость – грамоту на личное дворянство и кошелек с тремястами золотыми. Тиабра хлопнул по плечу и пообещал сто патронов к «беретте» и занятный журнал. Интересно – последнее – это он о чем? Поймав мой взгляд, Арвис сглотнул и замял тему. Ясно. Вздохнула – мужчины во всех измерениях одинаковы.

Отца Арвис на руках перенес в ту комнату, где жила я, пока пряталась. Он считал, что показывать его в таком виде маме нельзя. И я была согласна. Человеческого в этих истощенных, покрытыми синяками и струпьями останках с переломанными костями осталось немного. Лишь взгляд серых глаз, пристально смотревших из-под спутанных прядей перемазанных засохшей кровью седых волос.

– Папа раньше не был седым… Ни единого волоска не было, – голос Арвиса дрогнул.

– Арвис, привет, сын… Я верил… Все уже хорошо, да?

– Моем, кормим, лечим? – оптимизму Тиабра можно было позавидовать. Обернулся ко мне: – А она что тут делает?

– Мариэ? Она – моя эриналэ.

– Что-о? Арвис, окстись! Ты же сам сказал, что она – Гвэдрни, я помню. Я еще тогда пожалел, что ты так некстати явился… А теперь ты говоришь – какая-то Мэрия…

– Вот и жалей дальше. И не какая-то, а моя! Прикоснешься – убью!

– Тиабр, это – долгая история, – улыбнулась я. – И зови меня, пожалуйста, Иримэ, – вот совсем не хочу опять быть какой-то мэрией! – Сейчас скажите – могу я чем-то помочь?

– Ну, меня ты здорово лечила… так что и тут пригодишься. Мне же придется вернуться во дворец, – вздохнул Арвис. Посмотрел на отца – тот то ли уснул, то ли потерял сознание прямо у него на руках.

Ничего, теперь не страшно, мы его поставим на ноги!

<p>Глава 31</p>

Сделай так, чтобы получить то, что ты хочешь, иначе тебе придется любить то, что ты получишь.

Д. Б. Шоу

С маэллтом Денэрисом – моим свекром – я подружилась быстро и крепко. Я была восхищена, что он не только не сломался в застенках, но сохранил острый ум и чувство юмора. Да и сейчас без капризов и нытья выносил самые неприятные процедуры. А его, похоже, забавляли мои манеры, нестандартное поведение и отсутствие сентиментальности. На себя я взяла перевязки, пятиразовое кормление и объяснение всего того, что у нас тут происходит.

Кстати, голова у него варила здорово.

На пятый день я решила, что уже можно повесить на стену зеркало без риска, что Нэрс – так позволил называть себя старший маэллт – шлепнется в обморок при виде своей седой черепушки со впалыми щеками и сломанным носом. Вот пусть смотрит! Будет стимул и есть лучше, и зарядкой заниматься. А как в порядок себя приведет – тогда и маэллите можно будет явить воскресшего мужа.

Через неделю я все же поняла, что Вовкой в Тридевятом царстве мне нравится быть куда больше, чем Флоренс Найтингейл, и, перепоручив уже не столь недужного маэллта одной из невесток Борадиса, вернулась в цех к родимым паровозам. И к любимому мужу, который вкладывал столько сил в лечение отца, что к ночи сам еле на ногах стоял. Нэрс вздохнул – похоже, ему нравилось со мной болтать, взял с меня обещание навещать его не реже раза в день – и отпустил ваять минометы.

А ведь были еще встречи с Аем. Требовалось узнать все, что можно, про производство бездымного пороха и взрывчатки, переработку нефти и многое-многое другое. Притащить запас пластида взамен того, которым снесли дворец шиарда. Раздобыть, сколько получится, патронов и еще хотя бы пару пистолетов. Присмотреться к снайперским винтовкам. И встречной ходкой переправить поиздержавшемуся Аю пару кошелей с золотом на продажу. И так далее…

Я настолько замоталась, что и не прореагировала, когда женские дела не пришли вовремя. И вообще не пришли. Запросто – переутомление, стресс, хронический недосып… Бывает. Да и с Арвисом в этом месяце мы почти не спали вместе – все время что-то мешало. Выкинула из головы сбой цикла и села читать отчеты егерей, обследовавших русла горных рек, стекавших к морю. Ага, на одной уже даже есть озеро, запрудить будет совсем просто. С двумя другими придется помучиться, устраивая каскады из двух-трех плотин поменьше. Кстати, в будущем это – отличное место для гидроэлектростанций! Вот научимся делать сталь, годящуюся для лопаток турбин, – и построим!

Представила маэллтовский замок, сияющий, аки новогодняя елка, электрическими лампочками. Было готичненько, станет гламурненько! Но в розовый красить не будем, не люблю я такого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги